Phrasebook

en Questions – Past tense 1   »   px Perguntas – passado 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Portuguese (BR) Play More
How much did you drink? Q--nt- -o-- -e-e-? Q_____ v___ b_____ Q-a-t- v-c- b-b-u- ------------------ Quanto você bebeu? 0
How much did you work? Qu--to -ocê t-a-----u? Q_____ v___ t_________ Q-a-t- v-c- t-a-a-h-u- ---------------------- Quanto você trabalhou? 0
How much did you write? Qua-t- v-cê-e-creve-? Q_____ v___ e________ Q-a-t- v-c- e-c-e-e-? --------------------- Quanto você escreveu? 0
How did you sleep? Q--nto---c-----m-u? Q_____ v___ d______ Q-a-t- v-c- d-r-i-? ------------------- Quanto você dormiu? 0
How did you pass the exam? Co-- f-i d- ex-m-? C___ f__ d_ e_____ C-m- f-i d- e-a-e- ------------------ Como foi de exame? 0
How did you find the way? C-mo -nc-nt--u-o ----n-o? C___ e________ o c_______ C-m- e-c-n-r-u o c-m-n-o- ------------------------- Como encontrou o caminho? 0
Who did you speak to? C-m-que--vo-ê-f--o-? C__ q___ v___ f_____ C-m q-e- v-c- f-l-u- -------------------- Com quem você falou? 0
With whom did you make an appointment? Com que---o-- tev--u--en--n---? C__ q___ v___ t___ u_ e________ C-m q-e- v-c- t-v- u- e-c-n-r-? ------------------------------- Com quem você teve um encontro? 0
With whom did you celebrate your birthday? Co---u---v-cê fes-ej-- o-a-i----ár--? C__ q___ v___ f_______ o a___________ C-m q-e- v-c- f-s-e-o- o a-i-e-s-r-o- ------------------------------------- Com quem você festejou o aniversário? 0
Where were you? Ond--você--s-ava? O___ v___ e______ O-d- v-c- e-t-v-? ----------------- Onde você estava? 0
Where did you live? O--e --c---iv-u? O___ v___ v_____ O-d- v-c- v-v-u- ---------------- Onde você viveu? 0
Where did you work? O-de-vo---tr-ba--ou? O___ v___ t_________ O-d- v-c- t-a-a-h-u- -------------------- Onde você trabalhou? 0
What did you suggest? O-que v------c--e-d-u? O q__ v___ r__________ O q-e v-c- r-c-m-n-o-? ---------------------- O que você recomendou? 0
What did you eat? O---e ---- --me-? O q__ v___ c_____ O q-e v-c- c-m-u- ----------------- O que você comeu? 0
What did you come to know? O------o-ê viv--c---? O q__ v___ v_________ O q-e v-c- v-v-n-i-u- --------------------- O que você vivenciou? 0
How fast did you drive? A---e -----id--e foi? A q__ v_________ f___ A q-e v-l-c-d-d- f-i- --------------------- A que velocidade foi? 0
How long did you fly? Quanto ----o--oo-? Q_____ t____ v____ Q-a-t- t-m-o v-o-? ------------------ Quanto tempo voou? 0
How high did you jump? A -ue -lt-ra -al-ou? A q__ a_____ s______ A q-e a-t-r- s-l-o-? -------------------- A que altura saltou? 0

African Languages

In Africa, a great deal of different languages are spoken. No other continent has so many different languages. The variety of African languages is impressive. It is estimated that there are about 2,000 African languages. However, all of these languages are not alike! Quite the opposite – they are often completely different! The languages of Africa belong to four different language families. Some African languages have one-of-a-kind characteristics. For example, there are sounds that foreigners cannot imitate. Land boundaries are not always linguistic boundaries in Africa. In some regions, there are a great deal of different languages. In Tanzania, for example, languages from all four families are spoken. Afrikaans is an exception among the African languages. This language came into being in the colonial period. At that time people from different continents met each other. They came from Africa, Europe and Asia. A new language developed out of these contact situations. Afrikaans exhibits influences from many languages. It is most closely related to Dutch, however. Today Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia more than anywhere else. The most unusual African language is the drum language. Every message can be theoretically sent with drums. The languages that are communicated with drums are tonal languages. The meaning of words or syllables depends on the pitch of the tones. That means that the tones have to be imitated by the drums. The drum language is even understood by children in Africa. And it is very efficient… The drum language can be heard for up to 12 kilometers!