Phrasebook

en Imperative 2   »   tl Pautos 2

90 [ninety]

Imperative 2

Imperative 2

90 [siyamnapu]

Pautos 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Tagalog Play More
Shave! M---ahi- ka! M_______ k__ M-g-a-i- k-! ------------ Mag-ahit ka! 0
Wash yourself! Mag-il---s --! M_________ k__ M-g-i-a-o- k-! -------------- Maghilamos ka! 0
Comb your hair! Mag-u-lay--a! M________ k__ M-g-u-l-y k-! ------------- Magsuklay ka! 0
Call! T-wa----!-----w-g-ka! T____ k__ T______ k__ T-w-g k-! T-m-w-g k-! --------------------- Tawag ka! Tumawag ka! 0
Begin! S----a---o n-- S______ m_ n__ S-m-l-n m- n-! --------------- Simulan mo na! 0
Stop! I-ig-l m----tig-- -o-yan! I_____ m__ I_____ m_ y___ I-i-i- m-! I-i-i- m- y-n- ------------------------- Itigil mo! Itigil mo yan! 0
Leave it! I-an -o--Iwa-a---o -a-! I___ m__ I_____ m_ y___ I-a- m-! I-a-a- m- y-n- ----------------------- Iwan mo! Iwanan mo yan! 0
Say it! Sa-ihi--m-! S---hi- -o ya-! S______ m__ S______ m_ y___ S-b-h-n m-! S-b-h-n m- y-n- --------------------------- Sabihin mo! Sabihin mo yan! 0
Buy it! B---i--m-!-B-l-in-mo yan! B_____ m__ B_____ m_ y___ B-l-i- m-! B-l-i- m- y-n- ------------------------- Bilhin mo! Bilhin mo yan! 0
Never be dishonest! H---g kai-a--a--magi-g -ind- --tapat! H____ k________ m_____ h____ m_______ H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- h-n-i m-t-p-t- ------------------------------------- Huwag kailanman maging hindi matapat! 0
Never be naughty! H--a----il--man ma---g-m--i-ot! H____ k________ m_____ m_______ H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- m-l-k-t- ------------------------------- Huwag kailanman maging malikot! 0
Never be impolite! H---- ka--a-m-- --g--g b-s--s! H____ k________ m_____ b______ H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- b-s-o-! ------------------------------ Huwag kailanman maging bastos! 0
Always be honest! L---ng mag-----a-a---! L_____ m_____ m_______ L-g-n- m-g-n- m-t-p-t- ---------------------- Laging maging matapat! 0
Always be nice! Pa-ag--- ma-i-g m-ba--! P_______ m_____ m______ P-l-g-n- m-g-n- m-b-i-! ----------------------- Palaging maging mabait! 0
Always be polite! P---g-ng m----- mag---ng! P_______ m_____ m________ P-l-g-n- m-g-n- m-g-l-n-! ------------------------- Palaging maging magalang! 0
Hope you arrive home safely! In--t----u-i! I____ p______ I-g-t p-g-w-! -------------- Ingat paguwi! 0
Take care of yourself! Ingat-n mo---- iyon- -aril-! I______ m_ a__ i____ s______ I-g-t-n m- a-g i-o-g s-r-l-! ---------------------------- Ingatan mo ang iyong sarili! 0
Do visit us again soon! Bi-it---n --i- kami--- l-lo----a-a---g -a---o-! B________ u___ k___ s_ l_____ m_______ p_______ B-s-t-h-n u-i- k-m- s- l-l-n- m-d-l-n- p-n-h-n- ----------------------------------------------- Bisitahin ulit kami sa lalong madaling panahon! 0

Babies can learn grammar rules

Children grow up very quickly. And they also learn very quickly! It has yet to be researched how children learn. Learning processes take place automatically. Children don't notice when they are learning. Nevertheless, every day they are capable of more. This also becomes clear with language. Babies can only cry in the first few months. With a few months they can say short words. Then sentences are created from those words. Eventually the children speak their native language. Unfortunately, that doesn't work in the case of adults. They need books or other material in order to learn. Only this way can they learn grammar rules, for example. Babies, however, learn grammar as early as four months old! Researchers taught German babies foreign grammar rules. In order to do this, they played Italian sentences aloud to them. These sentences contained certain syntactical structures. The babies listened to the correct sentences for about fifteen minutes. Afterwards, sentences were played for the babies again. This time, however, a few of the sentences were incorrect. While the babies listened to the sentences, their brainwaves were measured. This way the researchers could identify how the brain reacted to sentences. And the babies showed different levels of activity with the sentences! Although they had just learned them, they registered the mistakes. Naturally, babies do not understand why some sentences are wrong. They orient themselves toward phonetic patterns. But that is enough to learn a language – at least for babies…