Phrasebook

en Subordinate clauses: that 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

[Podchineni izrecheniya s che 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Bulgarian Play More
Perhaps the weather will get better tomorrow. В---е-о-ут-е---же -и--е - по---баво. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
V--m-to u-re-m-z-e-bi--h-he----p----u-a--. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
How do you know that? О---де-зн------о-а? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
O--y----n--t--t--a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
I hope that it gets better. Н-д-в-м --,--- ---е-по-х---в-. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
Nad-a----se,-c-- -hch- ye-po-khu-avo. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
He will definitely come. Той-н-пр-м-нн-------йде. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
To--n--------o-sh-he-d--de. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Are you sure? С-г-рно-ли е? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
S-g-r-o l----? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
I know that he’ll come. З-ая,-ч- ще--о--е. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
Znay----he-s-c-e--o-d-. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.
He’ll definitely call. Т-- --пре--н-- -- ---н-е. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
To- nep--m--no--hch--z-y-n-. T__ n_________ s____ z______ T-y n-p-e-e-n- s-c-e z-y-n-. ---------------------------- Toy nepremenno shche zvynne.
Really? Наи----а---? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Nais-i-a li? N_______ l__ N-i-t-n- l-? ------------ Naistina li?
I believe that he’ll call. Ми--я- че ще зв-нн-. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
Misly-, --e-s---- -v---e. M______ c__ s____ z______ M-s-y-, c-e s-c-e z-y-n-. ------------------------- Mislya, che shche zvynne.
The wine is definitely old. В-н-то с--у--о --с---о. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Vi---- --g------e --a--. V_____ s______ y_ s_____ V-n-t- s-g-r-o y- s-a-o- ------------------------ Vinoto sigurno ye staro.
Do you know that for sure? З-ае-- л---ова със-сигурно-т? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Zn-et- l---ov- s---s-gu-nos-? Z_____ l_ t___ s__ s_________ Z-a-t- l- t-v- s-s s-g-r-o-t- ----------------------------- Znaete li tova sys sigurnost?
I think that he is old. П-едпол--а-, ч- ---т--о. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
P---po-ag--- --- ye-star-. P___________ c__ y_ s_____ P-e-p-l-g-m- c-e y- s-a-o- -------------------------- Predpolagam, che ye staro.
Our boss is good-looking. Н--ият-ш-ф-из-л--д--до-р-. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
N-sh-ya- -hef --gl---da-do-r-. N_______ s___ i________ d_____ N-s-i-a- s-e- i-g-e-h-a d-b-e- ------------------------------ Nashiyat shef izglezhda dobre.
Do you think so? Н-ми-ат---и? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
Na---a---l-? N_______ l__ N-m-r-t- l-? ------------ Namirate li?
I find him very handsome. Н-м-р-----е -з-л-ж-- --р------о --б--. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
N------,-c---izg---h-a -o-- mno---do-r-. N_______ c__ i________ d___ m____ d_____ N-m-r-m- c-e i-g-e-h-a d-r- m-o-o d-b-e- ---------------------------------------- Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
The boss definitely has a girlfriend. Ш---- опр--елено --а-п---те-ка. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
She-y----rede-eno--m---r-y-t----. S_____ o_________ i__ p__________ S-e-y- o-r-d-l-n- i-a p-i-a-e-k-. --------------------------------- Shefyt opredeleno ima priyatelka.
Do you really think so? Н----ина--и--ис---е-така? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
N-isti-a--- mi-l-te---ka? N_______ l_ m______ t____ N-i-t-n- l- m-s-i-e t-k-? ------------------------- Naistina li mislite taka?
It is very possible that he has a girlfriend. Тв--де--ъзможно --д- --- п----е-к-. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Tv-r-e-v-zmozh-o y- da -m-----y-t--k-. T_____ v________ y_ d_ i__ p__________ T-y-d- v-z-o-h-o y- d- i-a p-i-a-e-k-. -------------------------------------- Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.

The Spanish language

The Spanish language belongs to the world languages. It is the native language of more than 380 million people. Additionally, there are many people who speak it as their second language. That makes Spanish one of the most significant languages on the planet. It is also the largest of all the Romance languages. Spanish speakers call their language español or castellano . The term castellano reveals the origin of the Spanish language. It developed from the vernacular spoken in the Castille region. Most Spaniards spoke castellano as early as the 16th century. Today the terms español and castellano are used interchangeably. But they can also have a political dimension. Spanish was dispersed by conquests and colonization. Spanish is also spoken in West Africa and in the Philippines. But the most Spanish-speaking people live in America. In Central and South America, Spanish is the dominant language. However, the number of Spanish-speaking people is also increasing in the USA. About 50 million people in the USA speak Spanish. That's more than in Spain! The Spanish in America is different from European Spanish. The differences are found in the vocabulary and grammar more than anything else. In America, for example, a different past tense form is used. There are also many differences in vocabulary. Some words are only used in America, others only in Spain. But Spanish isn't even uniform in America. There are many different varieties of American Spanish. After English, Spanish is the most learned foreign language worldwide. And it can be learned relatively quickly. What are you waiting for? - ¡Vamos!