Phrasebook

en Subordinate clauses: if   »   ml ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [തൊണ്ണൂറ്റിമൂന്ന്]

93 [thonnoottimoonnu]

ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

[ob ulla keezhvazhakkangal]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Malayalam Play More
I don’t know if he loves me. അ-ൻ എന-നെ-----ഹ-ക്ക--്ന--്-ോ--ന്-്-എനിക-കറിയില-ല. അ__ എ__ സ്________ എ__ എ________ അ-ൻ എ-്-െ സ-ന-ഹ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട- എ-്-് എ-ി-്-റ-യ-ല-ല- ------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 0
av-- -n----n--ik-unn---- -nn- -nikk-riy--l-. a___ e___ s_____________ e___ e_____________ a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d- e-n- e-i-k-r-y-l-a- -------------------------------------------- avan enne snehikkunnundo ennu enikkariyilla.
I don’t know if he’ll come back. അവ-------്ചു--ര-മോ--ന----യി--ല. അ__ തി___ വ__ എ_______ അ-ൻ ത-ര-ച-ച- വ-ു-ോ എ-്-റ-യ-ല-ല- ------------------------------- അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ എന്നറിയില്ല. 0
av-n--hi--chu------o ennariy--la. a___ t_______ v_____ e___________ a-a- t-i-i-h- v-r-m- e-n-r-y-l-a- --------------------------------- avan thirichu varumo ennariyilla.
I don’t know if he’ll call me. അവൻ -ന്-െ വിള---ക-മോ ---ന്---ി-്---യില്ല. അ__ എ__ വി____ എ__ എ________ അ-ൻ എ-്-െ വ-ള-ക-ക-മ- എ-്-് എ-ി-്-റ-യ-ല-ല- ----------------------------------------- അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 0
a--n --n- v---kkum- -nnu--n--k--iy---a. a___ e___ v________ e___ e_____________ a-a- e-n- v-l-k-u-o e-n- e-i-k-r-y-l-a- --------------------------------------- avan enne vilikkumo ennu enikkariyilla.
Maybe he doesn’t love me? അ-- എന്-െ--്നേ--ക്-ുന്നുണ്ട-? അ__ എ__ സ്_________ അ-ൻ എ-്-െ സ-ന-ഹ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? ----------------------------- അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
a-a------ -ne--k----u---? a___ e___ s______________ a-a- e-n- s-e-i-k-n-u-d-? ------------------------- avan enne snehikkunnundo?
Maybe he won’t come back? അവൻ -ി-ിച-ചു വ-ുമോ? അ__ തി___ വ___ അ-ൻ ത-ര-ച-ച- വ-ു-ോ- ------------------- അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ? 0
a-an-thiri-h----rum-? a___ t_______ v______ a-a- t-i-i-h- v-r-m-? --------------------- avan thirichu varumo?
Maybe he won’t call me? അ-ൻ --്നെ വിള-ക-ക-മ-? അ__ എ__ വി_____ അ-ൻ എ-്-െ വ-ള-ക-ക-മ-? --------------------- അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ? 0
a--n e-n- -i---ku-o? a___ e___ v_________ a-a- e-n- v-l-k-u-o- -------------------- avan enne vilikkumo?
I wonder if he thinks about me. അവൻ --്നെക-ക-റ-------ി--ത----ുന----്-ോ--ന്ന- ഞ-ൻ---്ഭ-ത-്--ടു---ു. അ__ എ_______ ചി________ എ__ ഞാ_ അ_________ അ-ൻ എ-്-െ-്-ു-ി-്-് ച-ന-ത-ക-ക-ന-ന-ണ-ട- എ-്-് ഞ-ൻ അ-്-ു-പ-പ-ട-ന-ന-. ------------------------------------------------------------------ അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 0
av-n --nek-u-i-h---hint-i-kun-un-- e--u -j--n-at-b--ha--e---n-. a___ e___________ c_______________ e___ n____ a________________ a-a- e-n-k-u-i-h- c-i-t-i-k-n-u-d- e-n- n-a-n a-h-u-h-p-e-u-n-. --------------------------------------------------------------- avan ennekkurichu chinthikkunnundo ennu njaan athbuthappedunnu.
I wonder if he has someone else. അയാൾ---------ൊന-ന-ണ--- എ-്-്-ഞാൻ--ത--ുതപ-പെ-ുന്--. അ____ മ______ എ__ ഞാ_ അ_________ അ-ാ-ക-ക- മ-്-ൊ-്-ു-്-ോ എ-്-് ഞ-ൻ അ-്-ു-പ-പ-ട-ന-ന-. -------------------------------------------------- അയാൾക്ക് മറ്റൊന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 0
ay--l-ku----ton------en-- nja---at--utha-p-d-n--. a_______ m__________ e___ n____ a________________ a-a-l-k- m-t-o-n-n-o e-n- n-a-n a-h-u-h-p-e-u-n-. ------------------------------------------------- ayaalkku mattonnundo ennu njaan athbuthappedunnu.
I wonder if he lies. അ-ൻ -ള--- ---ുകയ--ോ എ--ന- --ൻ --്ഭുത-്പ-ട--്-ു. അ__ ക__ പ_____ എ__ ഞാ_ അ_________ അ-ൻ ക-്-ം പ-യ-ക-ാ-ോ എ-്-് ഞ-ൻ അ-്-ു-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------------------------------------- അവൻ കള്ളം പറയുകയാണോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. 0
av-- kal-am p-r-yu-ay--n- -n-u njaa---t-bu--appe----u. a___ k_____ p____________ e___ n____ a________________ a-a- k-l-a- p-r-y-k-y-a-o e-n- n-a-n a-h-u-h-p-e-u-n-. ------------------------------------------------------ avan kallam parayukayaano ennu njaan athbuthappedunnu.
Maybe he thinks of me? അവ- എ--നെക--ു-----്--ിന്-ിക്ക-ന-ന--്ടോ? അ__ എ_______ ചി_________ അ-ൻ എ-്-െ-്-ു-ി-്-് ച-ന-ത-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? --------------------------------------- അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
a-a- e---k--r-ch- --in-h-k-u-nu--o? a___ e___________ c________________ a-a- e-n-k-u-i-h- c-i-t-i-k-n-u-d-? ----------------------------------- avan ennekkurichu chinthikkunnundo?
Maybe he has someone else? അയ-ൾക്ക- -റ-റൊന്ന് ഉ-്ട-? അ____ മ____ ഉ___ അ-ാ-ക-ക- മ-്-ൊ-്-് ഉ-്-ോ- ------------------------- അയാൾക്ക് മറ്റൊന്ന് ഉണ്ടോ? 0
a-a-lk-u -atto-n-----o? a_______ m_______ u____ a-a-l-k- m-t-o-n- u-d-? ----------------------- ayaalkku mattonnu undo?
Maybe he tells me the truth? അ-- -ത----ണോ-----ന--ത്? അ__ സ____ പ______ അ-ൻ സ-്-മ-ണ- പ-യ-ന-ന-്- ----------------------- അവൻ സത്യമാണോ പറയുന്നത്? 0
av-- s-thy-ma--- pa-ayunna---? a___ s__________ p____________ a-a- s-t-y-m-a-o p-r-y-n-a-h-? ------------------------------ avan sathyamaano parayunnathu?
I doubt whether he really likes me. അവ- എന്-െ---ിക-ക-ം-ഇഷ്---പെടു---ുണ്------ന്-എ-ിക--് സംശയമു----. അ__ എ__ ശ___ ഇ_________ എ__ എ___ സം______ അ-ൻ എ-്-െ ശ-ി-്-ു- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-ണ-ട- എ-്-് എ-ി-്-് സ-ശ-മ-ണ-ട-. --------------------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 0
a--n--nn- s-ar-k-um---h-a-p---n-u--o -n-- --ikku sams-a---un--. a___ e___ s________ i_______________ e___ e_____ s_____________ a-a- e-n- s-a-i-k-m i-h-a-p-d-n-u-d- e-n- e-i-k- s-m-h-y-m-n-u- --------------------------------------------------------------- avan enne sharikkum ishtappedunnundo ennu enikku samshayamundu.
I doubt whether he’ll write to me. അവ- -ന--്----ഴ--ു-ോ--ന്-- -നിക--- -ംശയ----ട്. അ__ എ___ എ___ എ__ എ___ സം______ അ-ൻ എ-ി-്-് എ-ു-ു-ോ എ-്-് എ-ി-്-് സ-ശ-മ-ണ-ട-. --------------------------------------------- അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 0
av-n---i-ku--z-uthum- en-u-enikk--sa-s------ndu. a___ e_____ e________ e___ e_____ s_____________ a-a- e-i-k- e-h-t-u-o e-n- e-i-k- s-m-h-y-m-n-u- ------------------------------------------------ avan enikku ezhuthumo ennu enikku samshayamundu.
I doubt whether he’ll marry me. അ-ൻ എന--െ-വിവാ-ം-കഴി-്കുമോ --്-്---ി--ക്---ശയമുണ--്. അ__ എ__ വി__ ക____ എ__ എ___ സം______ അ-ൻ എ-്-െ വ-വ-ഹ- ക-ി-്-ു-ോ എ-്-് എ-ി-്-് സ-ശ-മ-ണ-ട-. ---------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 0
avan--n-- -i---a---a-h------ en-u--ni-k--sam-----mu--u. a___ e___ v______ k_________ e___ e_____ s_____________ a-a- e-n- v-v-h-m k-z-i-k-m- e-n- e-i-k- s-m-h-y-m-n-u- ------------------------------------------------------- avan enne vivaham kazhikkumo ennu enikku samshayamundu.
Does he really like me? അ-- എന്നെ ശര-ക്--- -ഷ--പ്--ടുന്--വ-ന്ന്-----ങ- ക--ത---ന--്-ോ? അ__ എ__ ശ___ ഇ__________ നി___ ക_______ അ-ൻ എ-്-െ ശ-ി-്-ു- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-വ-ന-ന- ന-ങ-ങ- ക-ു-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------------------------- അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 0
a--- ---e ---rik-----shtap-e-u-nuv---u-ningal----------u-do? a___ e___ s________ i_________________ n_____ k_____________ a-a- e-n- s-a-i-k-m i-h-a-p-d-n-u-e-n- n-n-a- k-r-t-u-n-n-o- ------------------------------------------------------------ avan enne sharikkum ishtappedunnuvennu ningal karuthunnundo?
Will he write to me? അവൻ-എ-ിക--്---ു-ു--? അ__ എ___ എ____ അ-ൻ എ-ി-്-് എ-ു-ു-ോ- -------------------- അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ? 0
a--n -nik---ez----u--? a___ e_____ e_________ a-a- e-i-k- e-h-t-u-o- ---------------------- avan enikku ezhuthumo?
Will he marry me? അ-ൻ -ന്-െ----ാ-ം---ി-്ക-മോ? അ__ എ__ വി__ ക_____ അ-ൻ എ-്-െ വ-വ-ഹ- ക-ി-്-ു-ോ- --------------------------- അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ? 0
a--n--n-- vivah---------k-mo? a___ e___ v______ k__________ a-a- e-n- v-v-h-m k-z-i-k-m-? ----------------------------- avan enne vivaham kazhikkumo?

How does the brain learn grammar?

We begin to learn our native language as babies. This happens automatically. We are not aware of it. Our brain has to accomplish a great deal when learning, however. When we learn grammar, for example, it has a lot of work to do. Every day it hears new things. It receives new stimuli constantly. The brain can't process every stimulus individually, however. It has to act economically. Therefore, it orients itself toward regularity. The brain remembers what it hears often. It registers how often a specific thing occurs. Then it makes a grammatical rule out of these examples. Children know whether a sentence is correct or not. However, they don't know why that is. Their brain knows the rules without having learned them. Adults learn languages differently. They already know the structures of their native language. These build the basis for the new grammatical rules. But in order to learn, adults need teaching. When the brain learns grammar, it has a fixed system. This can be seen with nouns and verbs, for example. They are stored in different regions of the brain. Different areas of the brain are active when processing them. Simple rules are also learned differently from complex rules. With complex rules, more areas of the brain work together. How exactly the brain learns grammar hasn't been researched yet. However, we know that it can theoretically learn every grammar rule…