Phrasebook

en Adverbs   »   it Avverbi

100 [one hundred]

Adverbs

Adverbs

100 [cento]

Avverbi

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Italian Play More
already – not yet g----na vol-a---no- ..---ai g__ u__ v____ – n__ .__ m__ g-à u-a v-l-a – n-n .-. m-i --------------------------- già una volta – non ... mai 0
Have you already been to Berlin? È già stato-a ---l-no un- --l-a? È g__ s____ a B______ u__ v_____ È g-à s-a-o a B-r-i-o u-a v-l-a- -------------------------------- È già stato a Berlino una volta? 0
No, not yet. No, --- -- s----m-i st---. N__ n__ c_ s___ m__ s_____ N-, n-n c- s-n- m-i s-a-o- -------------------------- No, non ci sono mai stato. 0
someone – no one q-a-c--o-– -ess-no q_______ – n______ q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------ qualcuno – nessuno 0
Do you know someone here? C-n-sce-qu---un---u-? C______ q_______ q___ C-n-s-e q-a-c-n- q-i- --------------------- Conosce qualcuno qui? 0
No, I don’t know anyone here. N---n-- c-no--- ness---. N__ n__ c______ n_______ N-, n-n c-n-s-o n-s-u-o- ------------------------ No, non conosco nessuno. 0
a little longer – not much longer a-co-a – -on p-ù a_____ – n__ p__ a-c-r- – n-n p-ù ---------------- ancora – non più 0
Will you stay here a little longer? Rest- ---o------to----? R____ a_____ t____ q___ R-s-a a-c-r- t-n-o q-i- ----------------------- Resta ancora tanto qui? 0
No, I won’t stay here much longer. N-,-non -i --s-- più -----. N__ n__ c_ r____ p__ t_____ N-, n-n c- r-s-o p-ù t-n-o- --------------------------- No, non ci resto più tanto. 0
something else – nothing else a-c-ra q--lc--a --più n--n-e a_____ q_______ – p__ n_____ a-c-r- q-a-c-s- – p-ù n-e-t- ---------------------------- ancora qualcosa – più niente 0
Would you like to drink something else? V-o-e ber-----or- q-alcosa? V____ b___ a_____ q________ V-o-e b-r- a-c-r- q-a-c-s-? --------------------------- Vuole bere ancora qualcosa? 0
No, I don’t want anything else. N----on --gl-- pi---ient-. N__ n__ v_____ p__ n______ N-, n-n v-g-i- p-ù n-e-t-. -------------------------- No, non voglio più niente. 0
something already – nothing yet g----u-lco-a-–--n-or---i--te g__ q_______ – a_____ n_____ g-à q-a-c-s- – a-c-r- n-e-t- ---------------------------- già qualcosa – ancora niente 0
Have you already eaten something? H- ma----t- g-à--u---o-a? H_ m_______ g__ q________ H- m-n-i-t- g-à q-a-c-s-? ------------------------- Ha mangiato già qualcosa? 0
No, I haven’t eaten anything yet. N---non ho ma-g-a-o--nc-r- nie---. N__ n__ h_ m_______ a_____ n______ N-, n-n h- m-n-i-t- a-c-r- n-e-t-. ---------------------------------- No, non ho mangiato ancora niente. 0
someone else – no one else a-cor---ua---n--– n-ssuno a_____ q_______ – n______ a-c-r- q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------------- ancora qualcuno – nessuno 0
Does anyone else want a coffee? Q-al---o--u-l--a-co-a u- --f-è? Q_______ v____ a_____ u_ c_____ Q-a-c-n- v-o-e a-c-r- u- c-f-è- ------------------------------- Qualcuno vuole ancora un caffè? 0
No, no one else. N---ness-no. N__ n_______ N-, n-s-u-o- ------------ No, nessuno. 0

The Arabian language

The Arabian language is one of the most important languages worldwide. More than 300 million people speak Arabic. They live in more than 20 different countries. Arabian belongs to the Afro-asiatic languages. The Arabic language came into being thousands of years ago. The language was first spoken on the Arabic peninsula. From there it has since spread further. Spoken Arabic differs greatly from the standard language. There are also many different Arabic dialects. One could say that it's spoken differently in every region. Speakers of different dialects often don't understand each other at all. Films from Arabic countries are usually dubbed as a result. Only this way can they be understood in the entire language area. Classical standard Arabic is hardly spoken anymore today. It is only found in its written form. Books and newspapers use the classical Arabic standard language. Today there is no single Arabic technical language. Therefore, technical terms usually come from other languages. English and French are more dominant in this area than any other language. The interest in Arabic has increased considerably in recent years. More and more people want to learn Arabic. Courses are offered at every university and in many schools. Many people find Arabic writing particularly fascinating. It's written from right to left. Arabic pronunciation and grammar aren't that easy. There are many sounds and rules that are unknown to other languages. When studying, a person should follow a certain order. First the pronunciation, then the grammar, then the writing…