Frazlibro

eo Konatiĝi   »   hi परिचय

3 [tri]

Konatiĝi

Konatiĝi

३ [तीन]

3 [teen]

परिचय

[parichay]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hindia Ludu Pli
Saluton! न-स्--र! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
nam---a-r! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Bonan tagon! शु- --न! शु_ दि__ श-भ द-न- -------- शुभ दिन! 0
s--bh--in! s____ d___ s-u-h d-n- ---------- shubh din!
Kiel vi? आ----से ह-ं? आ_ कै_ हैं_ आ- क-स- ह-ं- ------------ आप कैसे हैं? 0
a-p--ai-- h---? a__ k____ h____ a-p k-i-e h-i-? --------------- aap kaise hain?
Ĉu vi venas el Eŭropo? क--ा--प-य---प -े-आय- --आ- --ं? क्_ आ_ यू__ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-र-प स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप यूरोप से आये / आई हैं? 0
ky---a- -o---p se ---e / a-----ai-? k__ a__ y_____ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p y-o-o- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap yoorop se aaye / aaee hain?
Ĉu vi venas el Ameriko? क--- -प-अ--ी---से-----/ -- -ै-? क्_ आ_ अ___ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- अ-र-क- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------- क्या आप अमरीका से आये / आई हैं? 0
ky----p ---re-ka ---a--e-/ -a-e --in? k__ a__ a_______ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p a-a-e-k- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------------- kya aap amareeka se aaye / aaee hain?
Ĉu vi venas el Azio? क-----प-ए-िया से आये /-आ- -ै-? क्_ आ_ ए__ से आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- ए-ि-ा स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप एशिया से आये / आई हैं? 0
k-a--------iy- s- ---- ----ee --i-? k__ a__ e_____ s_ a___ / a___ h____ k-a a-p e-h-y- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap eshiya se aaye / aaee hain?
En kiu hotelo vi restadas? आप---- -े -----मे---ह-े / -ह-----ं? आ_ कौ_ से हो__ में ठ__ / ठ__ हैं_ आ- क-न स- ह-ट- म-ं ठ-र- / ठ-र- ह-ं- ----------------------------------- आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं? 0
a-p---un-s- hotal --i----ahar- /-tha---ee -a-n? a__ k___ s_ h____ m___ t______ / t_______ h____ a-p k-u- s- h-t-l m-i- t-a-a-e / t-a-a-e- h-i-? ----------------------------------------------- aap kaun se hotal mein thahare / thaharee hain?
De kiam vi estas ĉi-tie? आ----यह-ँ आय- कित-- ----ह-- --? आ__ य_ आ_ कि__ स__ हु_ है_ आ-क- य-ा- आ-े क-त-ा स-य ह-आ ह-? ------------------------------- आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है? 0
a-p----ya-aa---aye k----- ---a- --a-hai? a_____ y_____ a___ k_____ s____ h__ h___ a-p-k- y-h-a- a-y- k-t-n- s-m-y h-a h-i- ---------------------------------------- aapako yahaan aaye kitana samay hua hai?
Ĝis kiam vi restas? आ--------ित---द---रहेंग--/ रह-ंग-? आ_ य_ कि__ दि_ र__ / र___ आ- य-ा- क-त-े द-न र-े-ग- / र-े-ग-? ---------------------------------- आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी? 0
aap-ya---- k--an- din--ah--g- - --h---e-? a__ y_____ k_____ d__ r______ / r________ a-p y-h-a- k-t-n- d-n r-h-n-e / r-h-n-e-? ----------------------------------------- aap yahaan kitane din rahenge / rahengee?
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? क्या-आ--- यह-- अ---ा-ल-ता -ै? क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
ky- aa-a-- ya--an a-h--h---a-a----ai? k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Ĉu vi ferias ĉi-tie? क--- आप -ह-ँ -ु----या- मना-- आ-- --आई हैं? क्_ आ_ य_ छु___ म__ आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- छ-ट-ट-य-ँ म-ा-े आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------------------ क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं? 0
k-a-aap -a-aan --hu-t-yaa--m-n--ne --y--/-a--- h-in? k__ a__ y_____ c__________ m______ a___ / a___ h____ k-a a-p y-h-a- c-h-t-i-a-n m-n-a-e a-y- / a-e- h-i-? ---------------------------------------------------- kya aap yahaan chhuttiyaan manaane aaye / aaee hain?
Ne hezitu viziti min! आ----ी --र-म-झसे ----ए! आ_ क_ आ__ मु__ मि___ आ- क-ी आ-र म-झ-े म-ल-ए- ----------------------- आप कभी आकर मुझसे मिलिए! 0
aap --b--e------ m-jh--e -i-ie! a__ k_____ a____ m______ m_____ a-p k-b-e- a-k-r m-j-a-e m-l-e- ------------------------------- aap kabhee aakar mujhase milie!
Jen mia adreso. य---े-ा-प-- है य_ मे_ प_ है य- म-र- प-ा ह- -------------- यह मेरा पता है 0
ya--m-ra pata h-i y__ m___ p___ h__ y-h m-r- p-t- h-i ----------------- yah mera pata hai
Ĉu ni vidu nin morgaŭ? क्य- -- ---म-लनेवाले------नेव--- -ै-? क्_ ह_ क_ मि____ / मि____ हैं_ क-य- ह- क- म-ल-े-ा-े / म-ल-े-ा-ी ह-ं- ------------------------------------- क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं? 0
kya---m -a- -il--e-aa-e /-m-l---v-alee ---n? k__ h__ k__ m__________ / m___________ h____ k-a h-m k-l m-l-n-v-a-e / m-l-n-v-a-e- h-i-? -------------------------------------------- kya ham kal milanevaale / milanevaalee hain?
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. माफ़-क--िए, --ं---प--े-ही -ु--का---क्रम बन-----ै मा_ की___ मैं_ प__ ही कु_ का_____ ब__ है म-फ- क-ज-ए- म-ं-े प-ल- ह- क-छ क-र-य-्-म ब-ा-ा ह- ------------------------------------------------ माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है 0
ma-f-k---i-- -ai--- p--ale --e-----h --a---kr-m--an---a---i m___ k______ m_____ p_____ h__ k____ k_________ b______ h__ m-a- k-e-i-, m-i-n- p-h-l- h-e k-c-h k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i ----------------------------------------------------------- maaf keejie, mainne pahale hee kuchh kaaryakram banaaya hai
Ĝis! न-स---र! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
nam----ar! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Ĝis revido! न--्का-! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
namaska--! n_________ n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Ĝis baldaŭ! फि- म-ले--े! फि_ मि___ फ-र म-ल-ं-े- ------------ फिर मिलेंगे! 0
p-i---il--g-! p___ m_______ p-i- m-l-n-e- ------------- phir milenge!

Alfabetoj

Per lingvoj ni povas interkompreniĝi. Ni diras al aliaj tion, kion ni pensas aŭ sentas. Tiun funkcion plenumas ankaŭ la skriboj. La plej multaj lingvoj havas skribon. La skriboj konsistas el signoj. Tiuj signoj povas diverse aspekti. Multaj skriboj konsistas el literoj. Tiujn skribojn oni nomas alfabetoj. Alfabeto estas ordigita kvanto de grafikaj signoj. Tiuj signoj estas ligitaj al vortoj laŭ difinitaj reguloj. Al ĉiu signo korespondas fiksita prononco. La termino alfabeto venas el la greka. La unuaj du literoj de ĝia alfabeto nomiĝas Alfa kaj Beta. En la historio estis multaj malsamaj alfabetoj. Jam antaŭ pli ol 3000 jaroj la homoj uzis skribajn signojn. La skribaj signoj antaŭe estis magiaj simboloj. Nur malmultaj homoj sciis ilian signifon. Pli malfrue la signoj perdis sian simbolan econ. La literoj hodiaŭ ne plu havas signifon. Nur per kombino kun aliaj literoj ili estigas sencon. La skriboj kiaj ekzemple la ĉina malsame funkcias. Ili similas al bildoj kaj ofte montras tion, kion ili signifas. Kiam ni skribas, ni kodas niajn pensojn. Ni uzas signojn por fiksi nian scion. Nia cerbo lernis malĉifri la alfabeton. Signoj iĝas vortoj, kaj vortoj ideoj. Tiele, teksto povas jarmilojn postvivi. Kaj ankoraŭ kompreniĝi...