Frazlibro

eo En la hotelo – Alveno   »   hu A hotelban – érkezés

27 [dudek sep]

En la hotelo – Alveno

En la hotelo – Alveno

27 [huszonhét]

A hotelban – érkezés

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hungara Ludu Pli
Ĉu vi havas liberan ĉambron? Van-e-- sz-b-- s-ob--uk? V__ e__ s_____ s________ V-n e-y s-a-a- s-o-á-u-? ------------------------ Van egy szabad szobájuk? 0
Mi rezervis ĉambron. F---a-t-m eg- s-o---. F________ e__ s______ F-g-a-t-m e-y s-o-á-. --------------------- Foglaltam egy szobát. 0
Mia nomo estas Müller. A nev-m -üll--. A n____ M______ A n-v-m M-l-e-. --------------- A nevem Müller. 0
Mi bezonas unuopulan ĉambron. S-ü-s--em--an-eg- -gy-gyas sz---r-. S________ v__ e__ e_______ s_______ S-ü-s-g-m v-n e-y e-y-g-a- s-o-á-a- ----------------------------------- Szükségem van egy egyágyas szobára. 0
Mi bezonas duopulan ĉambron. Szük-ég-- va- egy ----g-a- szobá--. S________ v__ e__ k_______ s_______ S-ü-s-g-m v-n e-y k-t-g-a- s-o-á-a- ----------------------------------- Szükségem van egy kétágyas szobára. 0
Po kiom nokte la ĉambro kostas? Me--y-b- ----l a---oba-éj-z----k-n-? M_______ k____ a s____ é____________ M-n-y-b- k-r-l a s-o-a é-s-a-á-k-n-? ------------------------------------ Mennyibe kerül a szoba éjszakánként? 0
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo. Sz--e--ék e---s-obá-----d-sz--áv--. S________ e__ s_____ f_____________ S-e-e-n-k e-y s-o-á- f-r-ő-z-b-v-l- ----------------------------------- Szeretnék egy szobát fürdőszobával. 0
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo. Szere-n---eg- s-o-át z---n---va-. S________ e__ s_____ z___________ S-e-e-n-k e-y s-o-á- z-h-n-z-v-l- --------------------------------- Szeretnék egy szobát zuhanyzóval. 0
Ĉu mi povas vidi la ĉambron? Lá--a-ná--- s-ob-t? L________ a s______ L-t-a-n-m a s-o-á-? ------------------- Láthatnám a szobát? 0
Ĉu estas parkejo ĉi-tie? Van it- gar--s? V__ i__ g______ V-n i-t g-r-z-? --------------- Van itt garázs? 0
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie? Van i-----nc-ls----é--? V__ i__ p______________ V-n i-t p-n-é-s-e-r-n-? ----------------------- Van itt páncélszekrény? 0
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie? V-n--t- -el--a-? V__ i__ t_______ V-n i-t t-l-f-x- ---------------- Van itt telefax? 0
Bone, mi prenas la ĉambron. Jó, k-v--zem a-sz----. J__ k_______ a s______ J-, k-v-s-e- a s-o-á-. ---------------------- Jó, kiveszem a szobát. 0
Jen la ŝlosiloj. It----n----a k-lc-o-. I__ v_____ a k_______ I-t v-n-a- a k-l-s-k- --------------------- Itt vannak a kulcsok. 0
Jen mia pakaĵaro. Itt-v-n - ---mag--. I__ v__ a c________ I-t v-n a c-o-a-o-. ------------------- Itt van a csomagom. 0
Je la kioma horo estas matenmanĝo? Há-y -------v-n--egge-i? H___ ó_____ v__ r_______ H-n- ó-a-o- v-n r-g-e-i- ------------------------ Hány órakor van reggeli? 0
Je la kioma horo estas tagmanĝo? H----ó--k-r v---e--d? H___ ó_____ v__ e____ H-n- ó-a-o- v-n e-é-? --------------------- Hány órakor van ebéd? 0
Je la kioma horo estas vespermanĝo? Hán---r------a- -a--or-? H___ ó_____ v__ v_______ H-n- ó-a-o- v-n v-c-o-a- ------------------------ Hány órakor van vacsora? 0

La paŭzoj gravas por la lerna sukceso

Kiu volas sukcese lerni, tiu devus pli ofte paŭzi. Tiun rezulton atingis novaj sciencaj esploroj. Esploristoj pristudis la lernajn fazojn. Oni tiuokaze simulis diversajn lernajn situaciojn. Informojn oni plej bone ensorbas per malgrandaj porcioj. Tio signifas ke ni ne lernu tro multe samtempe. Ni ĉiam paŭzu inter du lernaj unuoj. Nia lerna sukceso ja dependas ankaŭ de bioĥemiaj procezoj. Tiuj procezoj okazas en la cerbo. Ili determinas nian plej taŭgan lernan ritmon. Kiam ni registras ion novan, nia cerbo liberigas iujn substancojn. Tiuj substancoj influas la aktivecon de niaj cerbaj ĉeloj. Aparte du malsamaj enzimoj tie ludas gravan rolon. Ili liberiĝas kiam oni lernas novajn enhavojn. Sed ili ne kune liberiĝas. Ilia efiko malvolviĝas en tempa intervalo. Sed plej bone ni lernas kiam ambaŭ enzimoj samtempe ĉeestas. Kaj tiu sukceso klare kreskas kiam ni pli ofte paŭzas. Do sencohavas varii la daŭron de la unuopaj lernaj fazoj. La paŭzoj devus ankaŭ malsamdaŭri. Idealus komenci per du paŭzoj podekminutaj. Poste sekvu kvinminuta paŭzo. Pli malfrue oni ankoraŭ faru tridekminutan paŭzon. Kiam ni paŭzas nia cerbo bone memorigas la novajn enhavojn. Oni forlasu la laborejon dum la paŭzoj. Krome, estas bone moviĝi paŭzante. Do mallonge promenu inter du lernaj sesioj! Kaj ne havu malbonan konsciencon : vi ja lernas tiuokaze!