Kie estas la plej proksima benzinejo?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ-ਨਜ਼-ੀ--ਪੈਟਰ-- -ੰਪ -ਿ-ਥ- ਹੈ?
ਇ-ਥ- ਸਭ ਤ-- ਨਜ਼ਦ-ਕ ਪ-ਟਰ-ਲ ਪ-ਪ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਪ-ਟ-ੋ- ਪ-ਪ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ithē -ab-- t-- ---a-īk---aiṭa-ōl----pa----h- ---?
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- p-i-a-ō-a p-p- k-t-ē h-i-
-------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
Kie estas la plej proksima benzinejo?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
Mi havas malŝvelintan pneŭon.
ਮੇ-----ਇ--ਫਟ--ਿਆ ਹ-।
ਮ-ਰ- ਟ-ਇਰ ਫਟ ਗ-ਆ ਹ-।
ਮ-ਰ- ਟ-ਇ- ਫ- ਗ-ਆ ਹ-।
--------------------
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
0
M-r-------------- gi'---ai.
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
M-r- ṭ-'-r- p-a-a g-'- h-i-
---------------------------
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
Mi havas malŝvelintan pneŭon.
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon?
ਕ- ਤ-ਸੀਂ ---ਆ ਬ-- -ਕ-ੇ -ੋ।
ਕ- ਤ-ਸ-- ਪਹ-ਆ ਬਦਲ ਸਕਦ- ਹ-।
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ੀ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
--------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
K- -u-ī---ahī-ā -ada-----ka----ō.
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
K- t-s-ṁ p-h-'- b-d-l- s-k-d- h-.
---------------------------------
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo.
ਮ--ੂੰ---ਕ-–-ਦ--ਲ--ਰ -ੀ-ਲ-----ਦ- --।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ – ਦ- ਲ-ਟਰ ਡ-ਜ਼ਲ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ – ਦ- ਲ-ਟ- ਡ-ਜ਼- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-inū --- –-d---i-ara -ī--l--cāh-dā-h--.
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
M-i-ū i-a – d- l-ṭ-r- ḍ-z-l- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
Mi ne plu havas benzinon.
ਪੈਟਰੋਲ-ਖਤ- -- -ਿਆ -ੈ।
ਪ-ਟਰ-ਲ ਖਤਮ ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
ਪ-ਟ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
---------------------
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
0
P-i-a------h--a-- hō--i---hai.
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
P-i-a-ō-a k-a-a-a h- g-'- h-i-
------------------------------
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
Mi ne plu havas benzinon.
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
Ĉu vi havas kanistron?
ਕੀ ਤ---ਡ--ਕੋ- -ੈਟ--ਲ ਦਾ ਡੱਬ---ੈ?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-ਟਰ-ਲ ਦ- ਡ-ਬ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-ਟ-ੋ- ਦ- ਡ-ਬ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
0
Kī tuhāḍ--kō---p-----ōl- dā-ḍabā--a-?
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
K- t-h-ḍ- k-l- p-i-a-ō-a d- ḍ-b- h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
Ĉu vi havas kanistron?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
Kie mi povas telefoni?
ਮ-ਂ--ਿ--ੋਂ-ਫੋਨ ---ਸਕ-ਾ-/ -ਕਦੀ-ਹਾ-?
ਮ-- ਕ--ਥ-- ਫ-ਨ ਕਰ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--?
ਮ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Ma---k----- p--n- ---a -a-adā/-s-k-dī-hāṁ?
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
M-i- k-t-ō- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
Kie mi povas telefoni?
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
Mi bezonas aŭtotrenan servon.
ਮ-ਨੂ- ਟ-ਇੰ- ਸੇ-- ਦ--ਲ-ੜ-ਹੈ।
ਮ-ਨ-- ਟ-ਇ-ਗ ਸ-ਵ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਇ-ਗ ਸ-ਵ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
Ma-nū---'------v---ī-lō-- --i.
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
M-i-ū ṭ-'-g- s-v- d- l-ṛ- h-i-
------------------------------
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
Mi bezonas aŭtotrenan servon.
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
Mi serĉas riparejon.
ਮ-- -ੈ-ਜ -ੱਭ --ਹਾ - --ੀ -ਾਂ।
ਮ-- ਗ-ਰਜ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਗ-ਰ- ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ ga-r-j---a-ha-r--ā--rahī h-ṁ.
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
M-i- g-i-a-a l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
Mi serĉas riparejon.
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
Akcidento okazis.
ਇੱਕ-ਦ-ਰਘ-ਨਾ-ਹੋਈ --।
ਇ-ਕ ਦ-ਰਘਟਨ- ਹ-ਈ ਹ-।
ਇ-ਕ ਦ-ਰ-ਟ-ਾ ਹ-ਈ ਹ-।
-------------------
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
0
I-a--ur-g---anā-h--- -a-.
Ika duraghaṭanā hō'ī hai.
I-a d-r-g-a-a-ā h-'- h-i-
-------------------------
Ika duraghaṭanā hō'ī hai.
Akcidento okazis.
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
Ika duraghaṭanā hō'ī hai.
Kie estas la plej proksima telefono?
ਇ-ਥ--ਸ- -ੋਂ ---ੀਕ---ਲੀ-ੋਨ ਬ---ਕ---- --?
ਇ-ਥ- ਸਭ ਤ-- ਨਜ਼ਦ-ਕ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਬ-ਥ ਕ--ਥ- ਹ-?
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਬ-ਥ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
It-ē-sa--- t-------dīk- ṭailī-h-n- būt-a k---- h--?
Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- ṭ-i-ī-h-n- b-t-a k-t-ē h-i-
---------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
Kie estas la plej proksima telefono?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai?
Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon?
ਕ------ਡੇ-ਕ---ਮ--ਾਈਲ --ਨ-ਹੈ?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਬ-ਈਲ ਫ-ਨ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਬ-ਈ- ਫ-ਨ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
0
Kī -uhāḍē -ōl--mō-ā-------ō-a---i?
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai?
K- t-h-ḍ- k-l- m-b-'-l- p-ō-a h-i-
----------------------------------
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai?
Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai?
Ni bezonas helpon.
ਸ-ਨੂੰ--ਦ- -ੀ-ਲੋ---ੈ।
ਸ-ਨ-- ਮਦਦ ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
ਸ-ਨ-ੰ ਮ-ਦ ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
--------------------
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
S-n- -a--d--d- ---a -a-.
Sānū madada dī lōṛa hai.
S-n- m-d-d- d- l-ṛ- h-i-
------------------------
Sānū madada dī lōṛa hai.
Ni bezonas helpon.
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Sānū madada dī lōṛa hai.
Voku kuraciston!
ਡ-ਕ-ਰ --- ----ਓ।
ਡ-ਕਟਰ ਨ-- ਬ-ਲ-ਓ।
ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
Ḍāk-ṭ--- -ū b--ā'ō.
Ḍākaṭara nū bulā'ō.
Ḍ-k-ṭ-r- n- b-l-'-.
-------------------
Ḍākaṭara nū bulā'ō.
Voku kuraciston!
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Ḍākaṭara nū bulā'ō.
Voku la policon!
ਪੁ-ਿ- ----ਬ----।
ਪ-ਲ-ਸ ਨ-- ਬ-ਲ-ਓ।
ਪ-ਲ-ਸ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
P-l-s- n- -u----.
Pulisa nū bulā'ō.
P-l-s- n- b-l-'-.
-----------------
Pulisa nū bulā'ō.
Voku la policon!
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Pulisa nū bulā'ō.
Viajn dokumentojn, mi petas.
ਕ-ਰਪ- ਕ--ੇ -ਪਣ--ਕਾ-ਜ਼ ----ਓ।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਆਪਣ- ਕ-ਗਜ਼ ਦ-ਖ-ਓ।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਕ-ਗ- ਦ-ਖ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
0
K-r--ā ----k- ----ē -------d----'ō.
Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō.
K-r-p- k-r-k- ā-a-ē k-g-z- d-k-ā-ō-
-----------------------------------
Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō.
Viajn dokumentojn, mi petas.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō.
Vian stirpermesilon, mi petas.
ਕ-ਰਪ- ---ੇ -ਪਣ--ਲ-ਈਸੈਂਸ ਦ--ਾ-।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਆਪਣ- ਲ-ਈਸ--ਸ ਦ-ਖ-ਓ।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਲ-ਈ-ੈ-ਸ ਦ-ਖ-ਓ-
------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
0
Kir--- --rakē-----ā-l-'ī----sa d--h---.
Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō.
K-r-p- k-r-k- ā-a-ā l-'-s-i-s- d-k-ā-ō-
---------------------------------------
Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō.
Vian stirpermesilon, mi petas.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō.
Vian aŭtoidentigilon, mi petas.
ਕਿ-ਪਾ---ਕ- --ਣ- ਗੱ----ੇ ਕ-ਗ- --ਖਾਓ।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਆਪਣ- ਗ-ਡ- ਦ- ਕ-ਗਜ਼ ਵ-ਖ-ਓ।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਗ-ਡ- ਦ- ਕ-ਗ- ਵ-ਖ-ਓ-
-----------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
0
K----ā kar-kē------ ---ī d- kāg-za---k-ā--.
Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō.
K-r-p- k-r-k- ā-a-ī g-ḍ- d- k-g-z- v-k-ā-ō-
-------------------------------------------
Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō.
Vian aŭtoidentigilon, mi petas.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō.