Varmegas hodiaŭ.
आ----्मी-है
आज गर-म- ह-
आ- ग-्-ी ह-
-----------
आज गर्मी है
0
aaj-garm-- --i
aaj garmee hai
a-j g-r-e- h-i
--------------
aaj garmee hai
Varmegas hodiaŭ.
आज गर्मी है
aaj garmee hai
Ĉu ni iru al la naĝejo?
क्या--म --र-े-च--ं?
क-य- हम त-रन- चल--?
क-य- ह- त-र-े च-े-?
-------------------
क्या हम तैरने चलें?
0
k-- ham ta--a----ha-en?
kya ham tairane chalen?
k-a h-m t-i-a-e c-a-e-?
-----------------------
kya ham tairane chalen?
Ĉu ni iru al la naĝejo?
क्या हम तैरने चलें?
kya ham tairane chalen?
Ĉu vi emas iri naĝi?
क्-- --म्--रा------ क--म- है?
क-य- त-म-ह-र- त-रन- क- मन ह-?
क-य- त-म-ह-र- त-र-े क- म- ह-?
-----------------------------
क्या तुम्हारा तैरने का मन है?
0
k-a --m--ar---ai--n- k--man-h-i?
kya tumhaara tairane ka man hai?
k-a t-m-a-r- t-i-a-e k- m-n h-i-
--------------------------------
kya tumhaara tairane ka man hai?
Ĉu vi emas iri naĝi?
क्या तुम्हारा तैरने का मन है?
kya tumhaara tairane ka man hai?
Ĉu vi havas bantukon?
क-या-तु-्-ा-े--ा--तौ-िया-है?
क-य- त-म-ह-र- प-स त-ल-य- ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स त-ल-य- ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारे पास तौलिया है?
0
kya-tu-ha-re-pa---t--li-a h-i?
kya tumhaare paas tauliya hai?
k-a t-m-a-r- p-a- t-u-i-a h-i-
------------------------------
kya tumhaare paas tauliya hai?
Ĉu vi havas bantukon?
क्या तुम्हारे पास तौलिया है?
kya tumhaare paas tauliya hai?
Ĉu vi havas bankalsonon?
क्य------हार- प-- ----की--- पत----ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- पतल-न ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- प-ल-न ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है?
0
ky- -u-------p--- --i-a-------- pa-al--n -a-?
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k-e p-t-l-o- h-i-
---------------------------------------------
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
Ĉu vi havas bankalsonon?
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है?
kya tumhaare paas tairaakee kee pataloon hai?
Ĉu vi havas bankostumon?
क-य- -ु----रे--ास ---ा-- -े----- -ै-?
क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- कपड़- ह--?
क-य- त-म-ह-र- प-स त-र-क- क- क-ड़- ह-ं-
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं?
0
k-a-tum-a----pa-s---i---ke--k- -a---e ---n?
kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?
k-a t-m-a-r- p-a- t-i-a-k-e k- k-p-d- h-i-?
-------------------------------------------
kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?
Ĉu vi havas bankostumon?
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं?
kya tumhaare paas tairaakee ke kapade hain?
Ĉu vi scipovas naĝi?
क्---तुम--ै-------हो / --ती--ो?
क-य- त-म त-र सकत- ह- / सकत- ह-?
क-य- त-म त-र स-त- ह- / स-त- ह-?
-------------------------------
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो?
0
k-a t---ta-- sa--te--- ---ak--e- h-?
kya tum tair sakate ho / sakatee ho?
k-a t-m t-i- s-k-t- h- / s-k-t-e h-?
------------------------------------
kya tum tair sakate ho / sakatee ho?
Ĉu vi scipovas naĝi?
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो?
kya tum tair sakate ho / sakatee ho?
Ĉu vi scipovas plonĝi?
क्य----म डुबकी-----स--े--ो?
क-य- त-म ड-बक- लग- सकत- ह-?
क-य- त-म ड-ब-ी ल-ा स-त- ह-?
---------------------------
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो?
0
k-- t-m -u--ke--l-ga ---a-e-h-?
kya tum dubakee laga sakate ho?
k-a t-m d-b-k-e l-g- s-k-t- h-?
-------------------------------
kya tum dubakee laga sakate ho?
Ĉu vi scipovas plonĝi?
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो?
kya tum dubakee laga sakate ho?
Ĉu vi scipovas en akvon salti?
क--ा -ुम प-न---ें -ू- -कते /-सक----ो?
क-य- त-म प-न- म-- क-द सकत- / सकत- ह-?
क-य- त-म प-न- म-ं क-द स-त- / स-त- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो?
0
ky- t-m -aan-- ---n ko-d saka---/ -a--t-- h-?
kya tum paanee mein kood sakate / sakatee ho?
k-a t-m p-a-e- m-i- k-o- s-k-t- / s-k-t-e h-?
---------------------------------------------
kya tum paanee mein kood sakate / sakatee ho?
Ĉu vi scipovas en akvon salti?
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो?
kya tum paanee mein kood sakate / sakatee ho?
Kie estas la duŝejo?
स----घ---हाँ -ै?
स-न-नघर कह-- ह-?
स-न-न-र क-ा- ह-?
----------------
स्नानघर कहाँ है?
0
s--a-a---- -a-a-n -ai?
snaanaghar kahaan hai?
s-a-n-g-a- k-h-a- h-i-
----------------------
snaanaghar kahaan hai?
Kie estas la duŝejo?
स्नानघर कहाँ है?
snaanaghar kahaan hai?
Kie estas la vestŝanĝejo?
क-ड़े बद-न-----क-र- -हाँ ह-?
कपड़- बदलन- क- कमर- कह-- ह-?
क-ड़- ब-ल-े क- क-र- क-ा- ह-?
---------------------------
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है?
0
k-p--e-ba--lane-ka-kama-- -------h-i?
kapade badalane ka kamara kahaan hai?
k-p-d- b-d-l-n- k- k-m-r- k-h-a- h-i-
-------------------------------------
kapade badalane ka kamara kahaan hai?
Kie estas la vestŝanĝejo?
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है?
kapade badalane ka kamara kahaan hai?
Kie estas la naĝokulvitroj?
तैर---का-च---ा-क--ँ ह-?
त-रन- क- चश-म- कह-- ह-?
त-र-े क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
तैरने का चश्मा कहाँ है?
0
t----n---- --ashm- --ha-- h-i?
tairane ka chashma kahaan hai?
t-i-a-e k- c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
tairane ka chashma kahaan hai?
Kie estas la naĝokulvitroj?
तैरने का चश्मा कहाँ है?
tairane ka chashma kahaan hai?
Ĉu la akvo estas profunda?
क्या--ा-ी -ह-ा--ै?
क-य- प-न- गहर- ह-?
क-य- प-न- ग-र- ह-?
------------------
क्या पानी गहरा है?
0
kya-pa--ee-g----a -ai?
kya paanee gahara hai?
k-a p-a-e- g-h-r- h-i-
----------------------
kya paanee gahara hai?
Ĉu la akvo estas profunda?
क्या पानी गहरा है?
kya paanee gahara hai?
Ĉu la akvo estas pura?
क-य--पान---ाफ़--ु-र--है?
क-य- प-न- स-फ़-स-थर- ह-?
क-य- प-न- स-फ़-स-थ-ा ह-?
-----------------------
क्या पानी साफ़-सुथरा है?
0
ky- paa-ee-s-----u---ra ha-?
kya paanee saaf-suthara hai?
k-a p-a-e- s-a---u-h-r- h-i-
----------------------------
kya paanee saaf-suthara hai?
Ĉu la akvo estas pura?
क्या पानी साफ़-सुथरा है?
kya paanee saaf-suthara hai?
Ĉu la akvo estas varma?
क-य- प-नी---- है?
क-य- प-न- गरम ह-?
क-य- प-न- ग-म ह-?
-----------------
क्या पानी गरम है?
0
ky--paa----g-r-m -ai?
kya paanee garam hai?
k-a p-a-e- g-r-m h-i-
---------------------
kya paanee garam hai?
Ĉu la akvo estas varma?
क्या पानी गरम है?
kya paanee garam hai?
Mi frostiĝas.
म-- ---ुर -ह--- --ी -ूँ
म-- ठ-ठ-र रह- / रह- ह--
म-ं ठ-ठ-र र-ा / र-ी ह-ँ
-----------------------
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ
0
main -h-t-ur -a-a --r--e- ho-n
main thithur raha / rahee hoon
m-i- t-i-h-r r-h- / r-h-e h-o-
------------------------------
main thithur raha / rahee hoon
Mi frostiĝas.
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ
main thithur raha / rahee hoon
La akvo tro malvarmas.
प-नी ब-ुत---ड--है
प-न- बह-त ठ-ड- ह-
प-न- ब-ु- ठ-ड- ह-
-----------------
पानी बहुत ठंडा है
0
p-anee ba-ut-th---a-h-i
paanee bahut thanda hai
p-a-e- b-h-t t-a-d- h-i
-----------------------
paanee bahut thanda hai
La akvo tro malvarmas.
पानी बहुत ठंडा है
paanee bahut thanda hai
Mi nun elakviĝas.
अ--मै--प-----े--ाहर न-कल---ा-/-निक--ँ-ी
अब म-- प-न- स- ब-हर न-कल--ग- / न-कल--ग-
अ- म-ं प-न- स- ब-ह- न-क-ू-ग- / न-क-ू-ग-
---------------------------------------
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी
0
a- -ai-----ne- -- -a---- ---aloonga --nika---n-ee
ab main paanee se baahar nikaloonga / nikaloongee
a- m-i- p-a-e- s- b-a-a- n-k-l-o-g- / n-k-l-o-g-e
-------------------------------------------------
ab main paanee se baahar nikaloonga / nikaloongee
Mi nun elakviĝas.
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी
ab main paanee se baahar nikaloonga / nikaloongee