Frazlibro

eo Posesivaj pronomoj 2   »   uz egalik olmoshi 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

Posesivaj pronomoj 2

67 [oltmish etti]

egalik olmoshi 2

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto uzbeko Ludu Pli
la okulvitroj ko-----k k_______ k-z-y-a- -------- kozoynak 0
Li forgesis siajn okulvitrojn. U-ko--yn-k-- -nutd-. U k_________ u______ U k-z-y-a-n- u-u-d-. -------------------- U kozoynakni unutdi. 0
Kie do li metis siajn okulvitrojn? Un--g -o--y-a----a-e-d-? U____ k________ q_______ U-i-g k-z-y-a-i q-y-r-a- ------------------------ Uning kozoynagi qayerda? 0
la horloĝo s--t s___ s-a- ---- soat 0
Lia horloĝo difektiĝis. U-ing soa-i -uz-lgan. U____ s____ b________ U-i-g s-a-i b-z-l-a-. --------------------- Uning soati buzilgan. 0
La horloĝo pendas sur la muro. S-a--d-v-rg----il-a-. S___ d______ o_______ S-a- d-v-r-a o-i-g-n- --------------------- Soat devorga osilgan. 0
la pasporto pa-po-t p______ p-s-o-t ------- pasport 0
Li perdis sian pasporton. U-pas--r--n----q---i. U p_________ y_______ U p-s-o-t-n- y-q-t-i- --------------------- U pasportini yoqotdi. 0
Kie do li metis sian pasporton? Unin- -as----i---ye--a? U____ p_______ q_______ U-i-g p-s-o-t- q-y-r-a- ----------------------- Uning pasporti qayerda? 0
ili - ilia u---u--ng u - u____ u - u-i-g --------- u - uning 0
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. B--al-r -ta--nal---ni-t-p- ----y-ilar. B______ o____________ t___ o__________ B-l-l-r o-a-o-a-a-i-i t-p- o-m-y-i-a-. -------------------------------------- Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. 0
Sed jen venas iliaj gepatroj! A-mo k-y-n-u--n--ota--n-si-ke-a-i! A___ k____ u____ o________ k______ A-m- k-y-n u-i-g o-a-o-a-i k-l-d-! ---------------------------------- Ammo keyin uning ota-onasi keladi! 0
vi - via Siz - -i---ng S__ - s______ S-z - s-z-i-g ------------- Siz - sizning 0
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? Say------g----and-- o-di, j--ob-My--ler? S___________ q_____ o____ j____ M_______ S-y-h-t-n-i- q-n-a- o-d-, j-n-b M-u-l-r- ---------------------------------------- Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? 0
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? X----ing---q---r--,---n-----u--er? X_________ q_______ j____ M_______ X-t-n-n-i- q-y-r-a- j-n-b M-u-l-r- ---------------------------------- Xotiningiz qayerda, janob Myuller? 0
vi - via Siz-----zn-ng S__ - s______ S-z - s-z-i-g ------------- Siz - sizning 0
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? Sa-a----i- qand-y ----,--hm-d- ---i-? S_________ q_____ o____ S_____ x_____ S-f-r-n-i- q-n-a- o-d-, S-m-d- x-n-m- ------------------------------------- Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? 0
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? E----iz--a-er-a-----sis -m-t? E______ q_______ m_____ S____ E-i-g-z q-y-r-a- m-s-i- S-i-? ----------------------------- Eringiz qayerda, missis Smit? 0

La genetika mutacio ebligas paroli

El ĉiuj surteraj vivaĵoj, nur la homo kapablas paroli. Tio diferencigas lin de la bestoj kaj kreskaĵoj. Kompreneble ankaŭ la bestoj kaj la kreskaĵoj komunikas inter si. Ili tamen ne regas kompleksan silaban lingvon. Sed kial la homo kapablas paroli? Paroli bezonigas difinitajn organajn atributojn. Tiuj korpaj trajtoj troviĝas nur en la homo. Sed ne estas evidente ke ilin evoluigis li. En la evoluhistorio nenio okazas nenial. La homo iam ekparolis. Oni ankoraŭ ne scias kiam ekzakte tio okazis. Sed devas okazinti io doninta la parolkapablon al la homo. La esploristoj kredas ke pri tio respondecas genetika mutacio. La antropologoj komparis la genetikan heredaĵon de diversaj vivaĵoj. Sciatas ke difinita geno influas la parolkapablon. La homoj en kiuj ĝi estas difektita havas parolproblemojn. Ili ne povas bone esprimiĝi kaj malpli bone komprenas vortojn. Tiun genon oni pristudis en la homo, la simioj kaj la musoj. En la homoj kaj la ŝimpanzoj ĝi tre similas. Nur du diferencetoj distingeblas. Sed tiuj diferencoj rimarkeblas en la cerbo. Kune kun aliaj genoj ili influas iujn cerbajn aktivecojn. Tio kapabligas la homon paroli kaj ne la simion. La enigmo de la homa lingvo do ankoraŭ ne estas solvita. Ĉar ne sufiĉas la nura genetika mutacio por kapabli paroli. La esploristoj enplantis la homan genan variaĵon en musojn. Tio ne kapabligis tiujn paroli... Sed ilia bleketo alie sonis!