Frazlibro

eo Adjektivoj 3   »   hu Melléknevek 3

80 [okdek]

Adjektivoj 3

Adjektivoj 3

80 [nyolcvan]

Melléknevek 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hungara Ludu Pli
Ŝi havas hundon. N-k- --n e-- ku--ája. N___ v__ e__ k_______ N-k- v-n e-y k-t-á-a- --------------------- Neki van egy kutyája. 0
La hundo estas granda. A k---a -ag-. A k____ n____ A k-t-a n-g-. ------------- A kutya nagy. 0
Ŝi havas grandan hundon. Ne-i -a- eg- ---y ku-y-j-. N___ v__ e__ n___ k_______ N-k- v-n e-y n-g- k-t-á-a- -------------------------- Neki van egy nagy kutyája. 0
Ŝi havas domon. N-k- v-----y há--. N___ v__ e__ h____ N-k- v-n e-y h-z-. ------------------ Neki van egy háza. 0
La domo estas malgranda. A h-- -----. A h__ k_____ A h-z k-c-i- ------------ A ház kicsi. 0
Ŝi havas malgrandan domon. Ne-- --y-k-- -áza----. N___ e__ k__ h___ v___ N-k- e-y k-s h-z- v-n- ---------------------- Neki egy kis háza van. 0
Li loĝas en hotelo. Ő -g----á--o-á-a- l-kik. Ő e__ s__________ l_____ Ő e-y s-á-l-d-b-n l-k-k- ------------------------ Ő egy szállodában lakik. 0
La hotelo estas malmultekosta. A--z-l-oda ol--ó. A s_______ o_____ A s-á-l-d- o-c-ó- ----------------- A szálloda olcsó. 0
Li loĝas en malmultekosta hotelo. Ő egy olc-- s-á-lo-ában---ki-. Ő e__ o____ s__________ l_____ Ő e-y o-c-ó s-á-l-d-b-n l-k-k- ------------------------------ Ő egy olcsó szállodában lakik. 0
Li havas aŭton. N-k--v-- -gy ----j-. N___ v__ e__ a______ N-k- v-n e-y a-t-j-. -------------------- Neki van egy autója. 0
La aŭto estas multekosta. A- -utó-d--ga. A_ a___ d_____ A- a-t- d-á-a- -------------- Az autó drága. 0
Li havas multekostan aŭton. N--- v-----y drág----tó--. N___ v__ e__ d____ a______ N-k- v-n e-y d-á-a a-t-j-. -------------------------- Neki van egy drága autója. 0
Li legas romanon. Ő -gy-r--ényt-----s. Ő e__ r______ o_____ Ő e-y r-g-n-t o-v-s- -------------------- Ő egy regényt olvas. 0
La romano estas teda. A-re-én- --al-a-. A r_____ u_______ A r-g-n- u-a-m-s- ----------------- A regény unalmas. 0
Li legas tedan romanon. Ő-eg---nal--s r-g--y- --va-. Ő e__ u______ r______ o_____ Ő e-y u-a-m-s r-g-n-t o-v-s- ---------------------------- Ő egy unalmas regényt olvas. 0
Ŝi spektas filmon. Ő---y fil-et--é-. Ő e__ f_____ n___ Ő e-y f-l-e- n-z- ----------------- Ő egy filmet néz. 0
La filmo estas atentokapta. A---lm i---lmas. A f___ i________ A f-l- i-g-l-a-. ---------------- A film izgalmas. 0
Ŝi spektas atentokaptan filmon. Ő e-y i---lm---fil--t----. Ő e__ i_______ f_____ n___ Ő e-y i-g-l-a- f-l-e- n-z- -------------------------- Ő egy izgalmas filmet néz. 0

La scienca lingvo

La scienca lingvo estas lingvo en si mem. Ĝi uziĝas por fakaj diskutoj. Ĝin oni uzas ankaŭ en sciencaj publikaĵoj. Ekzistis antaŭe unuecaj sciencaj lingvoj. En la eŭropa regiono la sciencon longe dominis la latina. La plej grava scienca lingvo tamen estas la angla hodiaŭ. La sciencaj lingvoj estas fakaj lingvoj. Ili enhavas tre multajn specifajn terminojn. Iliaj ĉefaj karakterizaĵoj estas la normigo kaj la formaligo. Iuj diras ke la sciencistoj intence nekompreneble parolas. Kiam io estas komplika, tio ŝajnas pli inteligenta. Sed la scienco baziĝas sur la vero. Ĝi tial uzu neŭtralan lingvon. Ne estas loko por retorikaj elementoj aŭ svagaj ŝablonoj. Tamen troveblas multaj ekzemploj de troige komplika lingvaĵo. Kaj la komplika lingvaĵo ŝajnas fascini la homon! Esploroj konfirmas ke ni pli fidas malfacilan lingvaĵon. Subjektoj devis prirespondi kelkajn demandojn. Ili tiuokaze devis elekti inter pluraj respondoj. Kelkaj respondoj estis simple kaj aliaj tre komplike formulitaj. La plej multaj subjektoj elektis la kompleksan respondon. Sed tiu tute ne havis signifon! La subjektojn blindigis la lingvaĵo. Kvankam absurdis la enhavo, ilin impresis la formo. Sed komplike skribi ne ĉiam estas arto. Oni povas lerni esprimi simplajn enhavojn per kompleksa lingvaĵo. Facile esprimi malfacilajn aferojn aliflanke ne tiom simplas. Do la simplo foje estas la vera komplekso...