Frazlibro

eo Demandoj – Is-tempo 1   »   ha Questions – Past tense 1

85 [okdek kvin]

Demandoj – Is-tempo 1

Demandoj – Is-tempo 1

85 [tamanin da biyar]

Questions – Past tense 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hausa Ludu Pli
Kiom multe vi trinkis? N--a -uk--s-a? Nawa kuke sha? N-w- k-k- s-a- -------------- Nawa kuke sha? 0
Kiom multe vi laboris? N-wa--a -i-a-k-? Nawa ka yi aiki? N-w- k- y- a-k-? ---------------- Nawa ka yi aiki? 0
Kiom multe vi skribis? naw---a---bu-a nawa ka rubuta n-w- k- r-b-t- -------------- nawa ka rubuta 0
Kiel vi dormis? Yaya --ka----b----? Yaya kuka yi barci? Y-y- k-k- y- b-r-i- ------------------- Yaya kuka yi barci? 0
Kiel vi trapasis la ekzamenon? Y-y- kuka c--jar--b----? Yaya kuka ci jarrabawar? Y-y- k-k- c- j-r-a-a-a-? ------------------------ Yaya kuka ci jarrabawar? 0
Kiel vi trovis la vojon? Ta--a-a----a-sa-i---n-a? Ta yaya kuka sami hanya? T- y-y- k-k- s-m- h-n-a- ------------------------ Ta yaya kuka sami hanya? 0
Kun kiu vi parolis? Wa--a-i-ma--n-? Wa kayi magana? W- k-y- m-g-n-? --------------- Wa kayi magana? 0
Kun kiu vi rendevuis? W- kuk- hadu? Wa kuka hadu? W- k-k- h-d-? ------------- Wa kuka hadu? 0
Kun kiu vi festis vian naskiĝtagon? D---a-k--- -i m------n k-? Da wa kuka yi maulidin ku? D- w- k-k- y- m-u-i-i- k-? -------------------------- Da wa kuka yi maulidin ku? 0
Kie vi estis? I-a -a --? Ina ka je? I-a k- j-? ---------- Ina ka je? 0
Kie vi loĝis? A --a k--a--au-a? A ina kuka zauna? A i-a k-k- z-u-a- ----------------- A ina kuka zauna? 0
Kie vi laboris? A ina kuk- yi --ki? A ina kuka yi aiki? A i-a k-k- y- a-k-? ------------------- A ina kuka yi aiki? 0
Kion vi rekomendis? M--ku-a--- -a s----r-r? Me kuka ba da shawarar? M- k-k- b- d- s-a-a-a-? ----------------------- Me kuka ba da shawarar? 0
Kion vi manĝis? Me-suka ci? Me suka ci? M- s-k- c-? ----------- Me suka ci? 0
Kion vi spertis? M- ---a k-ya? Me kuka koya? M- k-k- k-y-? ------------- Me kuka koya? 0
Kiom rapide vi veturis? Saur-n -a---kuk- yi? Saurin nawa kuka yi? S-u-i- n-w- k-k- y-? -------------------- Saurin nawa kuka yi? 0
Kiom longe vi flugis? H-r yaus---k--a-t-s--? Har yaushe kuka tashi? H-r y-u-h- k-k- t-s-i- ---------------------- Har yaushe kuka tashi? 0
Kiom alte vi saltis? Na-a----a-y- tsal--? Nawa kuka yi tsalle? N-w- k-k- y- t-a-l-? -------------------- Nawa kuka yi tsalle? 0

La afrikaj lingvoj

En Afriko parolatas multegaj malsamaj lingvoj. Neniu alia kontinento havas tiom da malsamaj lingvoj. La diverseco de la afrikaj lingvoj impresas. La nombron de afrikaj lingvoj oni taksas je ĉirkaŭ 2000. Sed ĉiuj tiuj lingvoj ne similas! Tute male, ili ofte estas eĉ plene malsamaj! La lingvoj de Afriko apartenas al kvar malsamaj lingvaj familioj. Iuj afrikaj lingvoj havas tutmonde unikajn karakterizaĵojn. Estas ekzemple sonoj ne imiteblaj de eksterlandanoj. En Afriko, la landaj limoj ne ĉiam estas ankaŭ la lingvaj limoj. En iuj regionoj estas multegaj malsamaj lingvoj. En Tanzanio parolatas ekzemple lingvoj el ĉiuj kvar familioj. La afrikansa konsistigas escepton inter la afrikaj lingvoj. Tiu lingvo estiĝis koloniepoke. Tiuepoke renkontiĝis homoj el diversaj kontinentoj. Ili venis el Afriko, Eŭropo kaj Azio. Tiu kontakta situacio ebligis la evoluon de nova lingvo. La afrikansa montras influojn el multaj lingvoj. Sed tiu lingvo plej proksime parencas kun la nederlanda. Hodiaŭ, la afrikansa parolatas precipe en Sudafriko kaj Namibio. La plej eksterordinara afrika lingvo estas la pertambura lingvo. Teorie ĉiu mesaĝo sendeblas per tamburoj. La lingvoj dissendataj per tamburoj estas tonaj lingvoj. La signifo de la vortoj aŭ silaboj dependas de la tonaltoj. Tio signifas ke la tonojn oni devas pertambure imiti. La pertamburan lingvon oni komprenas en Afriko ekde la infanaĝo. Kaj ĝi tre efikas… La pertambura lingvo aŭdeblas ĝis distanco de 12 kilometroj!