Frazlibro

eo Imperativo 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto slovaka Ludu Pli
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! Si -a------ivý-- -ebu---ak--l-n-v-! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! S--- --k---h- – -espi t-----ho! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! Chodíš -a--n-s-o---–------ď-ta- -e--oro! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! S--ješ -----k ---l-s----------s--t-k n--l-s! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! Hov---- -ak--oti--u-– ----vor t-- po-ichu! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! Pij-- pr-liš -eľa----e-i tak--eľa! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! Fa-čí- --i-eľ- - ne---č- ta--veľ-! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! P------š -r----a – --k---pracuj-t-k----a! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! J--d-š p--l-š ---hlo---tak n---zdi --k-rýchl-! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Ekstaru, Sinjoro Müller! P-stavte-s-, ----Müll-r! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Eksidu, Sinjoro Müller! S-d-i-e --- -án -ü-l-r! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Restu sida, Sinjoro Müller! Z-sta-t----d---, --n ---ler! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Estu pacienca! Majt- s---en-e! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Lasu al vi tempon! N-p-náhľaj-- --! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Atendu momenton! Počk---- ch-íľ-! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Estu prudenta! B---e--p--r--! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Estu akurata! Bu-----o-h-íľ-y! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Ne estu stulta! N---ď---h---y! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

La ĉina lingvo

La ĉina lingvo havas la plej multajn parolantojn en la mondo. Sed ne estas unika ĉina lingvo. Ekzistas pluraj ĉinaj lingvoj. Ili ĉiuj apartenas al la ĉinotibeta lingva familio. Entute ĉirkaŭ 1,3 miliardoj da homoj parolas la ĉinan. La plimulto el ili vivas en la Ĉina Popola Respubliko kaj en Tajvano. Estas ankaŭ multaj landoj kun ĉinparolantaj minoritatoj. La plej granda ĉina lingvo estas la norma ĉina. Tiun normigitan lingvon oni ankaŭ nomas la mandarena. La mandarena estas la oficiala lingvo de la Ĉina Popola Respubliko. La aliajn ĉinajn lingvojn oni ofte konsideras nur dialektoj. Ankaŭ en Tajvano kaj Singapuro parolatas la mandarena. La mandarena estas la gepatra lingvo de 850 milionoj da homoj. Sed ĝin komprenas preskaŭ ĉiuj ĉinparolantoj. Parolantoj de malsamaj dialektoj tial uzas ĝin por interkompreniĝi. Ĉiuj ĉinoj havas komunan skribon. La ĉina skribo aĝas inter 4000 kaj 5000 jaroj. Sekve, la ĉina havas la plej longan literaturan tradicion. Aliaj kulturoj de Azio ankaŭ adoptis la ĉinan skribon. La ĉinaj skribaj signoj pli malfacilas ol la alfabetaj sistemoj. Sed la parola ĉina ne tiom komplikas. La gramatiko relative facile lerneblas. Tio ebligas la lernantojn rapide progresi. Kaj kreskanta nombro de homoj volas lerni la ĉinan! Ĝi pli kaj pli gravas kiel fremda lingvo. Nuntempe oni ĉie proponas kursojn pri la ĉina. Ankaŭ vi memfidu! La ĉina estos la lingvo de la estonteco…