Vortprovizo

Lernu Adverbojn – korea

종일
어머니는 종일 일해야 합니다.
jong-il
eomeonineun jong-il ilhaeya habnida.
tuttagmeze
La patrino devas labori tuttagmeze.
더 큰 아이들은 더 많은 용돈을 받습니다.
deo
deo keun aideul-eun deo manh-eun yongdon-eul badseubnida.
pli
Pli aĝaj infanoj ricevas pli da poŝmonaĵo.
너무 많이
그는 항상 너무 많이 일했습니다.
neomu manh-i
geuneun hangsang neomu manh-i ilhaessseubnida.
tro
Li ĉiam laboris tro multe.
자주
우리는 더 자주 만나야 한다!
jaju
ulineun deo jaju mannaya handa!
ofte
Ni devus vidi unu la alian pli ofte!
무언가
무언가 흥미로운 것을 본다!
mueonga
mueonga heungmiloun geos-eul bonda!
ion
Mi vidas ion interesan!
아래로
그녀는 물 속으로 아래로 점프합니다.
alaelo
geunyeoneun mul sog-eulo alaelo jeompeuhabnida.
malsupren
Ŝi saltas malsupren en la akvon.
혼자
나는 혼자서 저녁을 즐기고 있다.
honja
naneun honjaseo jeonyeog-eul jeulgigo issda.
sole
Mi ĝuas la vesperon tute sole.
벌써
그는 벌써 잠들었습니다.
beolsseo
geuneun beolsseo jamdeul-eossseubnida.
jam
Li jam dormas.
무료로
태양 에너지는 무료입니다.
mulyolo
taeyang eneojineun mulyoibnida.
senpage
Suna energio estas senpage.
아래로
그들은 나를 아래로 내려다봅니다.
alaelo
geudeul-eun naleul alaelo naelyeodabobnida.
malsupren
Ili rigardas malsupren al mi.
아니
나는 선인장을 좋아하지 않아요.
ani
naneun seon-injang-eul joh-ahaji anh-ayo.
ne
Mi ne ŝatas la kaktuson.
집으로
병사는 가족에게 집으로 돌아가고 싶어합니다.
jib-eulo
byeongsaneun gajog-ege jib-eulo dol-agago sip-eohabnida.
hejmen
La soldato volas iri hejmen al sia familio.