Vortprovizo

Lernu Verbojn – gujaratio

cms/verbs-webp/99455547.webp
સ્વીકારો
અમુક લોકો સત્યને સ્વીકારવાની ઇચ્છા નથી.
Svīkārō
amuka lōkō satyanē svīkāravānī icchā nathī.
akcepti
Iuj homoj ne volas akcepti la veron.
cms/verbs-webp/116173104.webp
જીતો
અમારી ટીમ જીતી ગઈ!
Jītō
amārī ṭīma jītī ga‘ī!
venki
Nia teamo venkis!
cms/verbs-webp/119520659.webp
લાવવા
આ દલીલ મારે કેટલી વાર કરવી પડશે?
Lāvavā
ā dalīla mārē kēṭalī vāra karavī paḍaśē?
menci
Kiom da fojoj mi devas menci ĉi tiun argumenton?
cms/verbs-webp/90321809.webp
પૈસા ખર્ચો
સમારકામ પાછળ અમારે ઘણા પૈસા ખર્ચવા પડે છે.
Paisā kharcō
samārakāma pāchaḷa amārē ghaṇā paisā kharcavā paḍē chē.
elspezi
Ni devas elspezi multe da mono por riparoj.
cms/verbs-webp/58292283.webp
માંગ
તે વળતરની માંગ કરી રહ્યો છે.
Māṅga
tē vaḷataranī māṅga karī rahyō chē.
postuli
Li postulas kompenson.
cms/verbs-webp/80356596.webp
ગુડબાય કહો
સ્ત્રી ગુડબાય કહે છે.
Guḍabāya kahō
strī guḍabāya kahē chē.
adiaŭi
La virino adiaŭas.
cms/verbs-webp/46385710.webp
સ્વીકારો
અહીં ક્રેડિટ કાર્ડ સ્વીકારવામાં આવે છે.
Svīkārō
ahīṁ krēḍiṭa kārḍa svīkāravāmāṁ āvē chē.
akcepti
Kreditkartoj estas akceptataj ĉi tie.
cms/verbs-webp/112408678.webp
આમંત્રણ
અમે તમને અમારી નવા વર્ષની પૂર્વસંધ્યાએ પાર્ટીમાં આમંત્રિત કરીએ છીએ.
Āmantraṇa
amē tamanē amārī navā varṣanī pūrvasandhyā‘ē pārṭīmāṁ āmantrita karī‘ē chī‘ē.
inviti
Ni invitas vin al nia novjara festo.
cms/verbs-webp/121670222.webp
અનુસરો
બચ્ચાઓ હંમેશા તેમની માતાને અનુસરે છે.
Anusarō
baccā‘ō hammēśā tēmanī mātānē anusarē chē.
sekvi
La kokinoj ĉiam sekvas sian patrinon.
cms/verbs-webp/108970583.webp
સહમત
ભાવ ગણાતરીસાથે સહમત છે.
Sahamata
bhāva gaṇātarīsāthē sahamata chē.
konsenti
La prezo konsentas kun la kalkulado.
cms/verbs-webp/118227129.webp
પુછવું
તે માર્ગ પુછવું.
Puchavuṁ
tē mārga puchavuṁ.
demandi
Li demandis pri la vojo.
cms/verbs-webp/42988609.webp
અટકી જવું
તે દોરડા પર અટવાઈ ગયો.
Aṭakī javuṁ
tē dōraḍā para aṭavā‘ī gayō.
blokiĝi
Li blokiĝis sur ŝnuro.