Vortprovizo
Lernu Verbojn – tigrinjo

ርክብ
እቶም ኣዕሩኽ ንሓባራዊ ድራር ተራኺቦም።
rəkəb
ʾətom aʿərukəh nəḥabara-wi drar təraḥəkbom.
renkonti
La amikoj renkontiĝis por kuna vespermanĝo.

ድሕሪ
እታ ኣደ ደድሕሪ ወዳ ትጎዪ።
dəḥri
əta ädä dädəḥri wädä tgoyi.
postkuri
La patrino postkuras sian filon.

ምምዕባል
ሓዱሽ ስትራቴጂ ይምዕብሉ ኣለው።
m‘m‘e‘bal
hadush s‘trat‘eji yim‘e‘bilu alow.
evoluigi
Ili evoluigas novan strategion.

ምምላስ
እቲ መምህር ነቶም ድርሰታት ናብቶም ተማሃሮ ይመልሶም።
məmläs
eti məmhər natom dərsətat nabtom tamähäro yəmläsom.
revenigi
La instruisto revenigas la eseojn al la studentoj.

ፍለጥ
ብዙሕ መጻሕፍቲ ዳርጋ ብኣእምሮኣ እያ ትፈልጦ።
feleTi
bezuH meSaHefeti daraga be‘aemro‘a eya tefleTo.
scii
Ŝi scias multajn librojn preskaŭ memore.

ርእይቶ ርእይቶ
መዓልታዊ ኣብ ፖለቲካ ርእይቶ ይህብ።
ra‘eyto ra‘eyto
me‘al‘tawi ab politika ra‘eyto yihab.
komenti
Li komentas politikon ĉiutage.

ድቃስ ኣብ
ኣብ መወዳእታ ንሓንቲ ለይቲ ክድቅሱ ይደልዩ።
dǝqās ǝb
ǝb mǝwǝdaʕǝta nǝḥāntī lǝytī kǝdǝqsu yǝdǝlyǝ.
dormi pli longe
Ili volas fine dormi pli longe unu nokton.

ደው ኢልካ ምግዳፍ
ሎሚ ብዙሓት መካይኖም ደው ኢሎም ክገድፉ ኣለዎም።
deW eLka megedaf
lomi bezuHat meka‘enom deW eLom kegedefu alewom.
lasi
Hodiaŭ multaj devas lasi siajn aŭtojn senmuvaj.

ሕትመት
መጻሕፍትን ጋዜጣታትን ይሕተሙ ኣለዉ።
hitəmət
məsahəftən gäzətatən yəhətəmu aləw.
presi
Libroj kaj gazetoj estas presataj.

ምምሃር
ንውላዳ ምሕንባስ ትምህሮ።
məmhər
nəwlada məhənbas təmhiro.
instrui
Ŝi instruas sian infanon naĝi.

መልሲ
ንሳ ድማ ብሕቶ መለሰትሉ።
mel‘si
nesa d‘ma b‘h‘to meleseṭelu.
respondi
Ŝi respondis per demando.
