Libro de frases

es Conociendo otras personas   »   en Getting to know others

3 [tres]

Conociendo otras personas

Conociendo otras personas

3 [three]

Getting to know others

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español inglés (UK) Sonido más
¡Hola! H-! H__ H-! --- Hi! 0
¡Buenos días! Hel--! H_____ H-l-o- ------ Hello! 0
¿Qué tal? How---e y--? H__ a__ y___ H-w a-e y-u- ------------ How are you? 0
¿Viene (usted) de Europa? D----u--o-e f--m -u-op-? D_ y__ c___ f___ E______ D- y-u c-m- f-o- E-r-p-? ------------------------ Do you come from Europe? 0
¿Viene (usted) de América? D---ou--om- --o----er--a? D_ y__ c___ f___ A_______ D- y-u c-m- f-o- A-e-i-a- ------------------------- Do you come from America? 0
¿Viene (usted) de Asia? Do -o----m- --o- -s-a? D_ y__ c___ f___ A____ D- y-u c-m- f-o- A-i-? ---------------------- Do you come from Asia? 0
¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)? In -h-c- --te- --- y-u s-aying? I_ w____ h____ a__ y__ s_______ I- w-i-h h-t-l a-e y-u s-a-i-g- ------------------------------- In which hotel are you staying? 0
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí? H-w----g -a-e--o- -een h-re fo-? H__ l___ h___ y__ b___ h___ f___ H-w l-n- h-v- y-u b-e- h-r- f-r- -------------------------------- How long have you been here for? 0
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí? H-w ---g w-ll-y-u -- -ta-in-? H__ l___ w___ y__ b_ s_______ H-w l-n- w-l- y-u b- s-a-i-g- ----------------------------- How long will you be staying? 0
¿Le gusta aquí? D- --u l--e -t-h---? D_ y__ l___ i_ h____ D- y-u l-k- i- h-r-? -------------------- Do you like it here? 0
¿Está usted aquí de vacaciones? Ar--you-h-re-on va-at--n? A__ y__ h___ o_ v________ A-e y-u h-r- o- v-c-t-o-? ------------------------- Are you here on vacation? 0
¡Visíteme cuando quiera! P--ase -o-v-sit-m- s-m-t--e! P_____ d_ v____ m_ s________ P-e-s- d- v-s-t m- s-m-t-m-! ---------------------------- Please do visit me sometime! 0
Aquí está mi dirección. Here-is--y---dre-s. H___ i_ m_ a_______ H-r- i- m- a-d-e-s- ------------------- Here is my address. 0
¿Nos vemos mañana? Sh------ -ee--ac--o-her -o-orro-? S____ w_ s__ e___ o____ t________ S-a-l w- s-e e-c- o-h-r t-m-r-o-? --------------------------------- Shall we see each other tomorrow? 0
Lo siento, pero ya tengo otros planes. I--m--or--,-but----l----y-hav- p----. I a_ s_____ b__ I a______ h___ p_____ I a- s-r-y- b-t I a-r-a-y h-v- p-a-s- ------------------------------------- I am sorry, but I already have plans. 0
¡Adiós! / ¡Chao! Bye! B___ B-e- ---- Bye! 0
¡Adiós! / ¡Hasta la vista! G----bye! G___ b___ G-o- b-e- --------- Good bye! 0
¡Hasta pronto! S-- y-u--o-n! S__ y__ s____ S-e y-u s-o-! ------------- See you soon! 0

Alfabetos

Con los idiomas podemos comunicarnos. Le transmitimos a los otros lo que pensamos o sentimos. También la escritura cumple esa función. La mayoría de las lenguas se escriben. La escritura se forma a partir de signos. Estos signos o caracteres pueden ser diversos. Muchas escrituras constan de letras. Se llaman escrituras alfabéticas. Un alfabeto es un conjunto ordenado de signos gráficos. Estos signos se combinan según determinadas reglas para formar las palabras. A cada signo corresponde un sonido particular. El término ‘alfabeto’ proviene del griego. Los griegos llamaban las dos primeras letras ‘alfa’ y ‘beta’. A lo largo de la historia se han utilizado muchos alfabetos diferentes. Ya hace más de 3.000 años que los hombres emplean caracteres escritos. Al principio, estos signos gráficos se consideraban símbolos mágicos. Pocas personas conocían su significado. Más tarde los signos perdieron su naturaleza simbólica. Hoy las letras no tienen significado. Solo de su combinación con otras letras se origina un sentido. Hay escrituras, como la chinesa, que funcionan de otra manera. Escrituras cuyos caracteres muchas veces son como dibujos del concepto que representan. Cuando escribimos, codificamos nuestros pensamientos. Utilizamos signos para fijar nuestro saber. Nuestro cerebro ha aprendido a leer el alfabeto. Los caracteres se convierten en palabras, las palabras en ideas. De este modo un texto puede sobrevivir durante siglos. Y seguir siendo comprendido.
¿Sabías?
El bengalí pertenece a la familia de las lenguas indoiranias. Es la lengua nativa de más de 200 millones de personas, de las cuales más de 140 millones son de Bangladesh. Además, cuenta con aproximadamente 75 millones de hablantes en toda la India. También se pueden encontrar hablantes de bengalí en Malasia, el Nepal y Arabia Saudí, lo que lo convierte en uno de los idiomas más hablados del mundo. Tiene un sistema de escritura propio. Incluso cuenta con símbolos únicos para los números. Sin embargo, hoy en día los dígitos árabes son los más utilizados. La sintaxis del bengalí sigue unas normas muy estrictas. La estructura de sus frases funciona de la siguiente manera: sitúa primero el sujeto, después el objeto, y finalmente el verbo. Carece de géneros gramaticales, y los nombres y adjetivos varían muy poco. Lo que supone una ventaja para quienes aprender este importante idioma. ¡Todos deberían animarse a aprenderlo!