Libro de frases

es Ayer – hoy – mañana   »   hi कल – आज – कल

10 [diez]

Ayer – hoy – mañana

Ayer – hoy – mañana

१० [दस]

10 [das]

कल – आज – कल

kal – aaj – kal

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español hindi Sonido más
Ayer fue sábado. क- शन-----था क_ श___ था क- श-ि-ा- थ- ------------ कल शनिवार था 0
k-- s--ni-a-r-t-a k__ s________ t__ k-l s-a-i-a-r t-a ----------------- kal shanivaar tha
Ayer estuve en el cine. क--मै- -़िल्म द--ने -य--थ-----यी -ी क_ मैं फ़ि__ दे__ ग_ था / ग_ थी क- म-ं फ-ि-्- द-ख-े ग-ा थ- / ग-ी थ- ----------------------------------- कल मैं फ़िल्म देखने गया था / गयी थी 0
kal-ma-n----m-dekh-ne -a-a tha /-ga-ee ---e k__ m___ f___ d______ g___ t__ / g____ t___ k-l m-i- f-l- d-k-a-e g-y- t-a / g-y-e t-e- ------------------------------------------- kal main film dekhane gaya tha / gayee thee
La película fue interesante. फ---्म -ि-च-्प-थी फ़ि__ दि____ थी फ-ि-्- द-ल-स-प थ- ----------------- फ़िल्म दिलचस्प थी 0
f--m di-a-h-sp-th-e f___ d________ t___ f-l- d-l-c-a-p t-e- ------------------- film dilachasp thee
Hoy es domingo. आ- इतव-- -ै आ_ इ___ है आ- इ-व-र ह- ----------- आज इतवार है 0
aa- --av-a- -ai a__ i______ h__ a-j i-a-a-r h-i --------------- aaj itavaar hai
Hoy no trabajo. आ--म-ं क----ही---------/--ह- हूँ आ_ मैं का_ न_ क_ र_ / र_ हूँ आ- म-ं क-म न-ी- क- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------- आज मैं काम नहीं कर रहा / रही हूँ 0
aaj-ma-- ---- n--i--ka- --h--/-r-h------n a__ m___ k___ n____ k__ r___ / r____ h___ a-j m-i- k-a- n-h-n k-r r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------- aaj main kaam nahin kar raha / rahee hoon
Me quedo en casa. मैं -र -र--हू-गा-/ रहू-गी मैं घ_ प_ र__ / र__ म-ं घ- प- र-ू-ग- / र-ू-ग- ------------------------- मैं घर पर रहूँगा / रहूँगी 0
m----ghar --r ra-o-n-a-/-rah---g-e m___ g___ p__ r_______ / r________ m-i- g-a- p-r r-h-o-g- / r-h-o-g-e ---------------------------------- main ghar par rahoonga / rahoongee
Mañana es lunes. कल--ोमव---है क_ सो___ है क- स-म-ा- ह- ------------ कल सोमवार है 0
k-l --m-v-ar---i k__ s_______ h__ k-l s-m-v-a- h-i ---------------- kal somavaar hai
Mañana vuelvo a trabajar. क---ै--फ-र-स- काम क-ूँ---/ -र-ँ-ी क_ मैं फि_ से का_ क__ / क__ क- म-ं फ-र स- क-म क-ू-ग- / क-ू-ग- --------------------------------- कल मैं फिर से काम करूँगा / करूँगी 0
kal m--- p----se-kaa- -ar-onga-/---r-ong-e k__ m___ p___ s_ k___ k_______ / k________ k-l m-i- p-i- s- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e ------------------------------------------ kal main phir se kaam karoonga / karoongee
Trabajo en una oficina. मै- -ा-्य--- -ें क-म-कर-ा ----ती ह-ँ मैं का____ में का_ क__ / क__ हूँ म-ं क-र-य-ल- म-ं क-म क-त- / क-त- ह-ँ ------------------------------------ मैं कार्यालय में काम करता / करती हूँ 0
m--n-----yaalay --i- kaam-kar-t--/-k-rat-e --on m___ k_________ m___ k___ k_____ / k______ h___ m-i- k-a-y-a-a- m-i- k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-o- ----------------------------------------------- main kaaryaalay mein kaam karata / karatee hoon
¿Quién es éste? वह-कौ- --? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
v-- --un---i? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
Éste es Pedro. व- पी-र-है व_ पी__ है व- प-ट- ह- ---------- वह पीटर है 0
v---pee--r h-i v__ p_____ h__ v-h p-e-a- h-i -------------- vah peetar hai
Pedro es estudiante. पीटर-विद--ा---- -ै पी__ वि____ है प-ट- व-द-य-र-थ- ह- ------------------ पीटर विद्यार्थी है 0
pe---r v---a-----e--ai p_____ v__________ h__ p-e-a- v-d-a-r-h-e h-i ---------------------- peetar vidyaarthee hai
¿Quién es ésta? व- -ौन--ै? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
vah-ka-n ha-? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
Ésta es Marta. व- -ार-थ- -ै व_ मा__ है व- म-र-थ- ह- ------------ वह मार्था है 0
vah -a-rtha hai v__ m______ h__ v-h m-a-t-a h-i --------------- vah maartha hai
Marta es secretaria. म--्-ा स--्---री--ै मा__ से____ है म-र-थ- स-क-र-ट-ी ह- ------------------- मार्था सेक्रेटरी है 0
m-----a-sek-----ee-h-i m______ s_________ h__ m-a-t-a s-k-e-a-e- h-i ---------------------- maartha sekretaree hai
Pedro y Marta son novios. पी----र मार्थ---ो------ं पी__ औ_ मा__ दो__ हैं प-ट- औ- म-र-थ- द-स-त ह-ं ------------------------ पीटर और मार्था दोस्त हैं 0
p-etar---- maar--- --st--a-n p_____ a__ m______ d___ h___ p-e-a- a-r m-a-t-a d-s- h-i- ---------------------------- peetar aur maartha dost hain
Pedro es el novio de Marta. पी-र म----ा--- -ो--त-है पी__ मा__ का दो__ है प-ट- म-र-थ- क- द-स-त ह- ----------------------- पीटर मार्था का दोस्त है 0
p------ma--th--ka-do-t -ai p_____ m______ k_ d___ h__ p-e-a- m-a-t-a k- d-s- h-i -------------------------- peetar maartha ka dost hai
Marta es la novia de Pedro. मार्-ा--ीटर ---द--्त है मा__ पी__ की दो__ है म-र-थ- प-ट- क- द-स-त ह- ----------------------- मार्था पीटर की दोस्त है 0
ma--t-- p-e-a- -ee d-----ai m______ p_____ k__ d___ h__ m-a-t-a p-e-a- k-e d-s- h-i --------------------------- maartha peetar kee dost hai

Aprender en sueños

Hoy en día, los idiomas forman parte de la educación general. ¡Si su aprendizaje no resultase tan tedioso! Hay buenas noticias para quienes tienen dificultades a la hora de aprender un idioma. Resulta que aprendemos de forma más eficaz cuando dormimos. A esta conclusión han llegado repetidos estudios científicos. ¡Y podemos sacarle partido para aprender idiomas! Durante el sueño procesamos y asimilamos las experiencias del día. Nuestro cerebro analiza las nuevas impresiones. Todo lo vivido durante la jornada es examinado de nuevo. En este proceso se consolida la nueva información en nuestro cerebro. Se retienen especialmente bien los contenidos aprendidos antes de quedarse dormido. En consecuencia, puede ser útil repasar nociones importantes por la noche. Cada fase del sueño se ocupa de un contenido determinado del aprendizaje. La fase REM del sueño está relacionada con el aprendizaje psicomotriz. Del que forman parte las actividades musicales y deportivas. El aprendizaje de conocimientos puros, en cambio, tiene lugar en las profundidades del sueño. Aquí es donde se revisa todo lo que hemos aprendido. ¡Incluso el léxico y la gramática! Al aprender idiomas obligamos a nuestro cerebro a trabajar intensamente. Tiene que almacenar nuevas palabras y nuevas reglas. Durante el sueño todo se reproduce de nuevo. Los investigadores se refieren a esto como teoría de la repetición . Pero es importante dormir bien. Cuerpo y mente tienen que recuperarse correctamente. Solo entonces está en condiciones el cerebro de trabajar con eficacia. Se podría decir: buen sueño, buen rendimiento cognitivo. Mientras descansamos nuestro cerebro sigue activo… De modo que: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
¿Sabías?
El inglés británico es la forma de inglés que se utiliza en Gran Bretaña. Pertenece a las lenguas germánicas occidentales, y es el idioma nativo de unos 60 millones de personas. Muestra ligeras diferencias con el inglés americano. Es una lengua pluricéntrica, lo que significa que cuenta con múltiples formas estándares. Estas diferencias se encuentran, por ejemplo, en la pronunciación, en el vocabulario, y en la ortografía. El inglés británico se divide a su vez en diversos dialectos, los cuales en algunos casos varían considerablemente entre ellos. Durante mucho tiempo los hablantes de estos dialectos fueron considerados como personas analfabetas, y por lo tanto no podían encontrar trabajo. Hoy en día la situación es muy diferente, aunque que algunos dialectos desempeñan un papel importante en Gran Bretaña. El inglés británico ha sido fuertemente influenciado por el francés. Esta influencia es debida a la conquista normanda que sufrió en el 1066. Y a su vez, Gran Bretaña exportó su lengua a otros continentes durante la época colonial. De esta manera, el inglés se convirtió en uno de los idiomas más importantes de los últimos siglos. ¡Anímate y aprende inglés! Pero el original por favor.