Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   sv Imperativ 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [åttionio]

Imperativ 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español sueco Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! D--är--å -at-–---- --t- -- -a-! D_ ä_ s_ l__ – v__ i___ s_ l___ D- ä- s- l-t – v-r i-t- s- l-t- ------------------------------- Du är så lat – var inte så lat! 0
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! Du -o--r--å län-- –--o-----e--- -än--! D_ s____ s_ l____ – s__ i___ s_ l_____ D- s-v-r s- l-n-e – s-v i-t- s- l-n-e- -------------------------------------- Du sover så länge – sov inte så länge! 0
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! D- k-m-er -- sent-–--om int- ------t! D_ k_____ s_ s___ – k__ i___ s_ s____ D- k-m-e- s- s-n- – k-m i-t- s- s-n-! ------------------------------------- Du kommer så sent – kom inte så sent! 0
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! Du-sk--tta---- ---- –--k-atta --t--så-h---! D_ s_______ s_ h___ – s______ i___ s_ h____ D- s-r-t-a- s- h-g- – s-r-t-a i-t- s- h-g-! ------------------------------------------- Du skrattar så högt – skratta inte så högt! 0
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! Du ta-a- så-tyst – -ala--n-e----ty--! D_ t____ s_ t___ – t___ i___ s_ t____ D- t-l-r s- t-s- – t-l- i-t- s- t-s-! ------------------------------------- Du talar så tyst – tala inte så tyst! 0
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! Du -r---er--ö--m-c--t –------ ---e-så---ck--! D_ d______ f__ m_____ – d____ i___ s_ m______ D- d-i-k-r f-r m-c-e- – d-i-k i-t- s- m-c-e-! --------------------------------------------- Du dricker för mycket – drick inte så mycket! 0
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! Du r-ker---- my---t - rök--nt---å--yck-t! D_ r____ f__ m_____ – r__ i___ s_ m______ D- r-k-r f-r m-c-e- – r-k i-t- s- m-c-e-! ----------------------------------------- Du röker för mycket – rök inte så mycket! 0
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! D- a--et----ö--m-cket---a--e---i--- så----ket! D_ a______ f__ m_____ – a_____ i___ s_ m______ D- a-b-t-r f-r m-c-e- – a-b-t- i-t- s- m-c-e-! ---------------------------------------------- Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket! 0
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! Du kö----r for- ---ör ---e-så -o-t! D_ k__ f__ f___ – k__ i___ s_ f____ D- k-r f-r f-r- – k-r i-t- s- f-r-! ----------------------------------- Du kör för fort – kör inte så fort! 0
¡Levántese, señor Molinero! Stå-up---herr--ü--e-! S__ u___ h___ M______ S-å u-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå upp, herr Müller! 0
¡Siéntese, señor Molinero! S--t ne-- h--r--ül---! S___ n___ h___ M______ S-t- n-r- h-r- M-l-e-! ---------------------- Sitt ner, herr Müller! 0
¡Quédese sentado, señor Molinero! S--t---a-,-------üller! S___ k____ h___ M______ S-t- k-a-, h-r- M-l-e-! ----------------------- Sitt kvar, herr Müller! 0
¡Tenga paciencia! H------mo-! H_ t_______ H- t-l-m-d- ----------- Ha tålamod! 0
¡Tómese su tiempo! Ta e--t-d! T_ e_ t___ T- e- t-d- ---------- Ta er tid! 0
¡Espere un momento! V---a---t---o---i--! V____ e__ ö_________ V-n-a e-t ö-o-b-i-k- -------------------- Vänta ett ögonblick! 0
¡Tenga cuidado! V-- fö--i-t-g! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Var försiktig! 0
¡Sea puntual! V-- ------ig! V__ p________ V-r p-n-t-i-! ------------- Var punktlig! 0
¡No sea tonto! V-r--n-e--um! V__ i___ d___ V-r i-t- d-m- ------------- Var inte dum! 0

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…