Libro de frases

es Modo imperativo 2   »   el Προστακτική 2

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Modo imperativo 2

90 [ενενήντα]

90 [enenḗnta]

Προστακτική 2

Prostaktikḗ 2

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español griego Sonido más
¡Aféitate! Ξ---σ-υ! Ξ_______ Ξ-ρ-σ-υ- -------- Ξυρίσου! 0
X--ís-u! X_______ X-r-s-u- -------- Xyrísou!
¡Lávate! Π---ου! Π______ Π-ύ-ο-! ------- Πλύσου! 0
P--sou! P______ P-ý-o-! ------- Plýsou!
¡Péinate! Χτ--ί--υ! Χ________ Χ-ε-ί-ο-! --------- Χτενίσου! 0
C-ten-s-u! C_________ C-t-n-s-u- ---------- Chtenísou!
¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)! Π--- τη--φων-! -άρτε -ηλέ-ωνο! Π___ τ________ Π____ τ________ Π-ρ- τ-λ-φ-ν-! Π-ρ-ε τ-λ-φ-ν-! ------------------------------ Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! 0
P------l-p--no! Párte t---ph---! P___ t_________ P____ t_________ P-r- t-l-p-ō-o- P-r-e t-l-p-ō-o- -------------------------------- Páre tēléphōno! Párte tēléphōno!
¡Empieza! ¡Empiece (usted)! Άρ----- Αρ-ί---! Ά______ Α_______ Ά-χ-σ-! Α-χ-σ-ε- ---------------- Άρχισε! Αρχίστε! 0
Árc-i--! -r-h----! Á_______ A________ Á-c-i-e- A-c-í-t-! ------------------ Árchise! Archíste!
¡Basta! Στα--τα!---α--τήσ-ε! Σ_______ Σ__________ Σ-α-ά-α- Σ-α-α-ή-τ-! -------------------- Σταμάτα! Σταματήστε! 0
S-amáta- S-a---ḗ---! S_______ S__________ S-a-á-a- S-a-a-ḗ-t-! -------------------- Stamáta! Stamatḗste!
¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso! Ά-τ---Αφ-στ--τ-! Ά____ Α_____ τ__ Ά-τ-! Α-ή-τ- τ-! ---------------- Άστο! Αφήστε το! 0
Ást---Ap---t---o! Á____ A______ t__ Á-t-! A-h-s-e t-! ----------------- Ásto! Aphḗste to!
¡Dilo! ¡Dígalo (usted)! Π----ο! -ε-τε---! Π__ τ__ Π____ τ__ Π-ς τ-! Π-ί-ε τ-! ----------------- Πες το! Πείτε το! 0
P-s t-! P---- -o! P__ t__ P____ t__ P-s t-! P-í-e t-! ----------------- Pes to! Peíte to!
¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)! Αγ--ασέ-το- -γο-άστ- το! Α______ τ__ Α_______ τ__ Α-ό-α-έ τ-! Α-ο-ά-τ- τ-! ------------------------ Αγόρασέ το! Αγοράστε το! 0
A-ó-as- t-- Agorás-e t-! A______ t__ A_______ t__ A-ó-a-é t-! A-o-á-t- t-! ------------------------ Agórasé to! Agoráste to!
¡No seas nunca falso! Μην εί-αι --τέ--ν-ι--κρ---ς! Μ__ ε____ π___ α____________ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-λ-κ-ι-ή-! ---------------------------- Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! 0
M-- ---ai--o-é an-ilik-i--s! M__ e____ p___ a____________ M-n e-s-i p-t- a-e-l-k-i-ḗ-! ---------------------------- Mēn eísai poté aneilikrinḗs!
¡No seas nunca insolente! Μ---ε-σ-- ---έ--υθά-ης! Μ__ ε____ π___ α_______ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-θ-δ-ς- ----------------------- Μην είσαι ποτέ αυθάδης! 0
Mēn -ísa- p-té-au----ēs! M__ e____ p___ a________ M-n e-s-i p-t- a-t-á-ē-! ------------------------ Mēn eísai poté authádēs!
¡No seas nunca descortés! Μην--ί--ι---τέ--γ-ν--! Μ__ ε____ π___ α______ Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-ή-! ---------------------- Μην είσαι ποτέ αγενής! 0
M---eís---p-------n-s! M__ e____ p___ a______ M-n e-s-i p-t- a-e-ḗ-! ---------------------- Mēn eísai poté agenḗs!
¡Sé siempre sincero! Ν---ί-αι---ντ---ι-ι-----ς! Ν_ ε____ π____ ε__________ Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-λ-κ-ι-ή-! -------------------------- Να είσαι πάντα ειλικρινής! 0
N---ísai--ánta-e-l--rinḗs! N_ e____ p____ e__________ N- e-s-i p-n-a e-l-k-i-ḗ-! -------------------------- Na eísai pánta eilikrinḗs!
¡Sé siempre amable! Να -ί-α- π---α-κα---! Ν_ ε____ π____ κ_____ Ν- ε-σ-ι π-ν-α κ-λ-ς- --------------------- Να είσαι πάντα καλός! 0
Na -ís-i-p--t--ka--s! N_ e____ p____ k_____ N- e-s-i p-n-a k-l-s- --------------------- Na eísai pánta kalós!
¡Sé siempre atento! Ν---ί--ι-π--τ--ε---νι-ό-! Ν_ ε____ π____ ε_________ Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-γ-ν-κ-ς- ------------------------- Να είσαι πάντα ευγενικός! 0
N- eí----pán-a--ug-nikó-! N_ e____ p____ e_________ N- e-s-i p-n-a e-g-n-k-s- ------------------------- Na eísai pánta eugenikós!
¡Buen viaje! Καλό-δ-όμο! Κ___ δ_____ Κ-λ- δ-ό-ο- ----------- Καλό δρόμο! 0
K-ló-d-ómo! K___ d_____ K-l- d-ó-o- ----------- Kaló drómo!
¡Cuídese (usted)! Να--ρ-σέχ-τε --ν -αυτ- σ--! Ν_ π________ τ__ ε____ σ___ Ν- π-ο-έ-ε-ε τ-ν ε-υ-ό σ-ς- --------------------------- Να προσέχετε τον εαυτό σας! 0
N--pr----he---to--ea-t----s! N_ p_________ t__ e____ s___ N- p-o-é-h-t- t-n e-u-ó s-s- ---------------------------- Na proséchete ton eautó sas!
¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! Να --ς-ξαν-επι-κ---είτε! Ν_ μ__ ξ________________ Ν- μ-ς ξ-ν-ε-ι-κ-φ-ε-τ-! ------------------------ Να μας ξαναεπισκεφτείτε! 0
N- m-- --naepis-eph--ít-! N_ m__ x_________________ N- m-s x-n-e-i-k-p-t-í-e- ------------------------- Na mas xanaepiskephteíte!

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...