Libro de frases

es Modo imperativo 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Modo imperativo 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

Povelitelʹnaya forma 2

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español ruso Sonido más
¡Aféitate! П---е-с-! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
Po---ys-a! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
¡Lávate! П---йс-! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
Pom--s-a! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
¡Péinate! Пр---шись! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
P----e-hisʹ! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)! Позв--и!-П-зв-н---! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
Po-v-n-!-Pozv-nit-! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
¡Empieza! ¡Empiece (usted)! Н---н--!--ач--айте! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
N-c-ina------hi-----! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
¡Basta! Пер--тань- П----та-ьт-! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
Pe--s-a-ʹ- --re-t--ʹ--! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso! Ос-авь эт-- Остав-те--т-! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
Os---ʹ--to!-O------e et-! O_____ e___ O_______ e___ O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
¡Dilo! ¡Dígalo (usted)! Ск-жи э-о- Ск-жит---то! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
Sk--h- eto- Skaz-i-e---o! S_____ e___ S_______ e___ S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)! Куп---т---К---те-э-о! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
K--i-e-o!-Kupite---o! K___ e___ K_____ e___ K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
¡No seas nunca falso! Н--о--- -- -р-! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
Ni----- ne -r-! N______ n_ v___ N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
¡No seas nunca insolente! Ни-о--а ----ер--! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
Ni--g---ne-d-r--! N______ n_ d_____ N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
¡No seas nunca descortés! Ник-г-- не-б--ь нев-ж-ив--! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
Nik------- b-dʹ-n-v---l---m! N______ n_ b___ n___________ N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
¡Sé siempre sincero! Все-д--б----ч-с----! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
Vse--- b----ch-s--ym! V_____ b___ c________ V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
¡Sé siempre amable! Все--- -удь--ю-ез-ы-! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
V---d-----ʹ-ly--ez-y-! V_____ b___ l_________ V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
¡Sé siempre atento! В--г-а-б--- ве-л----! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
Vs-gda--ud----zh---y-! V_____ b___ v_________ V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
¡Buen viaje! Счаст-ив-го-п---! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
Sc--s-l---g--p-t-! S___________ p____ S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
¡Cuídese (usted)! Сл----е-з---об-й- (-у-ьте ос-ор--ны!) С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
Sl-d--- z---oboy--(-------os-o----ny!) S______ z_ s_____ (______ o___________ S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! П-иход-те ско-о-сн--- - -о-ти! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
P-i--odit--skor- s-ova-v-gost-! P_________ s____ s____ v g_____ P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...