Libro de frases

es Modo imperativo 2   »   zh 命令式2

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Modo imperativo 2

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

[mìnglìng shì 2]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español chino (simplificado) Sonido más
¡Aféitate! 你 去 --子 ! 你 去 刮__ ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
n---- --ā -ú-i! n_ q_ g__ h____ n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
¡Lávate! 洗--! 洗_ ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
Xǐl-ǎ-! X______ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
¡Péinate! 梳头 ! 梳_ ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
S-ū---! S______ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)! 打-话--您-----! 打__ !_ 打__ ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
D- --àn--à- -ín-d- d------! D_ d_______ N__ d_ d_______ D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
¡Empieza! ¡Empiece (usted)! 开--!您-开始 - ! 开_ !_ 开_ 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
K------ -ín---i-hǐ-ba! K______ N__ k_____ b__ K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
¡Basta! 停下-!- 停--! 停_ !_ 停_ ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
Tí-g-x-----í--tín- xi-! T___ x___ N__ t___ x___ T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!
¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso! 放下 -您-放--! 放_ !_ 放_ ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
Fàn---à! -ín---n----! F_______ N__ f_______ F-n-x-à- N-n f-n-x-à- --------------------- Fàngxià! Nín fàngxià!
¡Dilo! ¡Dígalo (usted)! 说 !-说 ! 说 !__ ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
Shu-- ----shu-! S____ N__ s____ S-u-! N-n s-u-! --------------- Shuō! Nín shuō!
¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)! 买 !-买 ! 买 !__ ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
M-i- Ní- -ǎi! M___ N__ m___ M-i- N-n m-i- ------------- Mǎi! Nín mǎi!
¡No seas nunca falso! 要-诚- --! 要 诚_ 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
Y-o ch-n-s-í--! Y__ c_______ a_ Y-o c-é-g-h- a- --------------- Yào chéngshí a!
¡No seas nunca insolente! 不要 ---! 不_ 调_ ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
B-----t-----! B____ t______ B-y-o t-á-p-! ------------- Bùyào tiáopí!
¡No seas nunca descortés! 不---礼貌 ! 不_ 没__ ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
Bùyào -é- l---o! B____ m__ l_____ B-y-o m-i l-m-o- ---------------- Bùyào méi lǐmào!
¡Sé siempre sincero! 一- --始-----! 一_ 要 始_ 诚_ ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Y--ìn--yào-shǐzh--- -h-ng-hí! Y_____ y__ s_______ c________ Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-! ----------------------------- Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
¡Sé siempre amable! 对人 总- -好-! 对_ 总_ 友_ ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
D-ì --n -ǒ---yà- y-u----! D__ r__ z___ y__ y__ h___ D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o- ------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
¡Sé siempre atento! 对人-总- --貌 ! 对_ 总_ 有__ ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
D-- -é- z-n- --- --- -ǐm--! D__ r__ z___ y__ y__ l_____ D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o- --------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
¡Buen viaje! 平- -家-吧-! 平_ 回_ 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
Pí---ān huí-ji---a! P______ h__ j__ b__ P-n-'-n h-í j-ā b-! ------------------- Píng'ān huí jiā ba!
¡Cuídese (usted)! 请- 照---自- ! 请_ 照__ 自_ ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
Q--g --n---à----hǎ---ìjǐ! Q___ n__ z_____ h__ z____ Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-! ------------------------- Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! 请--再到 -- 这- 来-! 请_ 再_ 我_ 这_ 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
Q----nín-zà- ----wǒmen zhè----lái! Q___ n__ z__ d__ w____ z_____ l___ Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i- ---------------------------------- Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...