Vestmik

et Kellaajad   »   ha sau

8 [kaheksa]

Kellaajad

Kellaajad

8 [takwas]

sau

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hausa Mängi Rohkem
Vabandage! K- -i -ak-r-! K_ y_ h______ K- y- h-k-r-! ------------- Ku yi hakuri! 0
Kui palju kell on, palun? Wa-i l-kaci --? W___ l_____ n__ W-n- l-k-c- n-? --------------- Wani lokaci ne? 0
Suur tänu. Go--y- -os--. G_____ s_____ G-d-y- s-s-i- ------------- Godiya sosai. 0
Kell on üks. Ka-fe--a---ya---. K____ d___ y_ y__ K-r-e d-y- y- y-. ----------------- Karfe daya ya yi. 0
Kell on kaks. K-rf- b-----e. K____ b___ n__ K-r-e b-y- n-. -------------- Karfe biyu ne. 0
Kell on kolm. Kar-- -k- ne. K____ u__ n__ K-r-e u-u n-. ------------- Karfe uku ne. 0
Kell on neli. Ka--e -u---ne. K____ h___ n__ K-r-e h-d- n-. -------------- Karfe hudu ne. 0
Kell on viis. Kar-e-b---r n-. K____ b____ n__ K-r-e b-y-r n-. --------------- Karfe biyar ne. 0
Kell on kuus. K--f---h-da. K____ s_____ K-r-e s-i-a- ------------ Karfe shida. 0
Kell on seitse. K-r-e -a--ai--e. K____ b_____ n__ K-r-e b-k-a- n-. ---------------- Karfe bakwai ne. 0
Kell on kaheksa. Kar---takwa- -e. K____ t_____ n__ K-r-e t-k-a- n-. ---------------- Karfe takwas ne. 0
Kell on üheksa. K--f- -a-a--e. K____ t___ n__ K-r-e t-r- n-. -------------- Karfe tara ne. 0
Kell on kümme. Karf--go---n-. K____ g___ n__ K-r-e g-m- n-. -------------- Karfe goma ne. 0
Kell on üksteist. K--f- s---d--a n-. K____ s__ d___ n__ K-r-e s-a d-y- n-. ------------------ Karfe sha daya ne. 0
Kell on kaksteist. K-rfe--ha -iyu --. K____ s__ b___ n__ K-r-e s-a b-y- n-. ------------------ Karfe sha biyu ne. 0
Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. Mi--i---ya yan---a-d-ƙ--------in. M____ ɗ___ y___ d_ d_____ s______ M-n-i ɗ-y- y-n- d- d-ƙ-ƙ- s-t-i-. --------------------------------- Minti ɗaya yana da daƙiƙa sittin. 0
Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. Awa da-a--a---da mi-tu-a s--t--. A__ d___ y___ d_ m______ s______ A-a d-y- y-n- d- m-n-u-a s-t-i-. -------------------------------- Awa daya yana da mintuna sittin. 0
Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. W-t- -ana-t-na d- ------hiri- -------. W___ r___ t___ d_ a__ a______ d_ h____ W-t- r-n- t-n- d- a-a a-h-r-n d- h-d-. -------------------------------------- Wata rana tana da awa ashirin da hudu. 0

Keelkonnad

Maal elab umbes 7 miljardit inimest. Ja nad räägivad umbes 7000 erinevat keelt! Nagu ka inimesed võivad keeled olla üksteisega sugulased. See tähendab, et neil on ühised juured. Aga leidub ka keeli, mis on täielikult eraldiseisvad. Nad ei ole geneetiliselt seotud ühegi teise keelega. Euroopas loetakse selliseks isoleeritud keeleks baski keelt. Kuid enamikel keeltel on siiski ‘vanemad’, ‘lapsed’ või ‘vennad-õed’ Nad kuuluvad mingisse kindlasse keeleperre. Et mõista, kui sarnased keeled on, tuleb neid võrrelda. Keeleteadlased on tänaseks avastanud umbes 300 geneetilise koodi üksust. Nende hulgas on 180 keeleperet, kus on rohkem kui üks keel. Ülejäänud 120 on isoleeritud keeled. Kõige suurem on indo-euroopa keelkond. See koosneb umbes 280 keelest. Sinna alla kuuluvad romaani, germaani ja slaavi keeled. Kõikidel mandritel on selle keelkonna keelte rääkijaid üle 3 miljardi! Aasias domineerib sino-tiibeti keel. Sellel keelel on enam kui 1.3 miljardit kõnelejat. Põhiliseks sino-tiibeti keeleks on hiina keel. Kolmas suurim keelkond asub Aafrikas. Kategooria nimi pärineb seal asuvatelt riikidelt: nigeri-kongo keeled. Seda räägib ‘vaid’ 350 miljonit inimest. Selle keelkonna põhiliseks keeleks on suahiili keel. Enamikel juhtudel on nii - mida lähem suhe, seda parem mõistmine. Inimesed, kes räägivad suguluskeeli, mõistavad üksteist hästi. Nad õpivad teise keele ära väga kiiresti. Seega, õppige keeli - suguvõsakokkutulekud on alati toredad!
Kas sa teadsid?
Saksa keel on rohkem kui 90 miljoni inimese emakeel. Need inimesed elavad enamasti Saksamaal, Austrias ja Šveitsis. Aga ka Belgias, Liechtensteinis, Põhja-Itaalias ja Luxemburgis räägitakse saksa keelt. Lisaks emakeelenoskajatele on veel umbes 80 miljonit inimest, kes saksa keelt mõistavad. Saksa keel on nimelt üks õpitumatest keeltest. Nagu ka inglise ja hollandi keel, kuulub see läänegermaani keelte hulka. Läbi sajandite on seda aga ka teised keeled mõjutanud. See tuleneb sellest, et keelepiirkond asub keset Euroopat. Tänapäeval integreeritakse sõnavarasse enamasti inglisekeelseid mõisteid. Veel üks saksa keele tunnusjoon on tema mitmed erinevad dialektid. Need kaotavad aga aina rohkem tähtsust. Standardkeel laieneb eelkõige läbi meedia. Seetõttu tahavad mitmed koolid jälle dialekte õpetada. Saksa keele grammatika ei ole väga lihtne, aga tasub end ära! Sest saksa keel kuulub maailma kõige tähtsamate keelte hulka...