Ma sooviks kontot avada.
אני רו-ה--פתוח----ון-
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a-i r-ts-h/r-ts-h -ift--x -eshbo- -anq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviks kontot avada.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Siin on mu pass.
-ה-הדרכון-ש---
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
ze--h-da-------e-i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Siin on mu pass.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
Ja siin on mu aadress.
וז- הכ-ו-----י-
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w'-- ---t-vet-sh-li.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Ja siin on mu aadress.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
אני -ע-נ----/-ת--הפ-י---סף-לחש-ון-של--
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a---me'un-a---e'un--net l'---q---ke--- -ax-sh-----he--.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
--י--עוניי- --ת-למ-וך כ-------ב-ן-ש--.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a---me'--i-n-m---n---e---i----k--kes-- me-----h-on s----.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
-ני-מעו-יי- / ת ל-----פ--- חש--ן-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
an- m-'---an/--'uni-n-t-----b-l -f-s---xas----.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
-ני -ע--י-ן ----לפ----המ-את-נ--עי-.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
a-- me'un---/-e'-n----t--i-do---a---'at no--im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Kui kõrged on tasud?
מ---ו-- --מ-ה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ma- g-v-h --'amla-?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Kui kõrged on tasud?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
Kuhu ma alla kirjutama pean?
הי---עלי-לח--ם-
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
h-ykh----ly--ax-tom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kuhu ma alla kirjutama pean?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
--י----- --ע-רת----ים מגרמ-י--
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i-mets-p-h--e-sa--h-le---av-r----s--i- -iger------.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Siin on mu kontonumber.
זה-מ--- חשבון ה--ק של-.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
zeh ------ x-----n-h--an- s---i.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Siin on mu kontonumber.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Kas raha on saabunud?
האם--כ-- ה-יע?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
h-'im -ak--e----g-'a?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
Kas raha on saabunud?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
Ma sooviks selle raha vahetada.
א-י -עונ-ין-/ --ל---י- א- -שט-ו---לל--
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-i -e'-n-an--e-u-i-ne- l-h----------h-sh-ar-t-h-lalu.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Ma sooviks selle raha vahetada.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Mul on vaja USA dollareid.
אנ---ק---/---לדול--ם.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a-i----u----u-a--lad--a---.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Mul on vaja USA dollareid.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
-ן---י -- בב-ש- שט--ת --נ-ם-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
t--/-n---i b'v-qa-hah-s-t---t--t---m.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Kas siin on sularahaautomaati?
יש-כ------ו-ט?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y--h----- -as--m--?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
Kas siin on sularahaautomaati?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
Kui palju raha võib välja võtta?
כמ- כסף אפ-ר-למ--ך-
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
k--a--ke-ef-efshar -i--h--h?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
Kui palju raha võib välja võtta?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
-אל- כ-טיס--אש-אי --ש- ל-ש-מ-?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
b--e-u--art-s-y-ashr------s-a- -'-ish-a-es-?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?