Ma ei saa sellest sõnast aru.
ਇਹ ਸ਼-- ਮ----ਸ-ਝ ਵਿੱ------ ---ਿ-ਾ।
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮ-ਰ- ਸਮਝ ਵ--ਚ ਨਹ-- ਆ ਰ-ਹ-।
ਇ- ਸ਼-ਦ ਮ-ਰ- ਸ-ਝ ਵ-ੱ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
---------------------------------
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
i-----ba-- --rī-sa----a-v-ca nah-- - r---.
iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
i-a ś-b-d- m-r- s-m-j-a v-c- n-h-ṁ ā r-h-.
------------------------------------------
iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
Ma ei saa sellest sõnast aru.
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
Ma ei saa sellest lausest aru.
ਇ----ਕ ਮੇ-ੀ -ਮਝ-ਵ-ੱ---ਹ-- ---ਿ--।
ਇਹ ਵ-ਕ ਮ-ਰ- ਸਮਝ ਵ--ਚ ਨਹ-- ਆ ਰ-ਹ-।
ਇ- ਵ-ਕ ਮ-ਰ- ਸ-ਝ ਵ-ੱ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
---------------------------------
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
Iha--ā-a -ē-ī sam---a-vi-- na--- ā ri-ā.
Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
I-a v-k- m-r- s-m-j-a v-c- n-h-ṁ ā r-h-.
----------------------------------------
Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
Ma ei saa sellest lausest aru.
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
Ma ei saa selle tähendusest aru.
ਇਹ ਅ-ਥ--ੇ----ਮਝ--ਿੱਚ ਨ--- ਆ -ਿਹ-।
ਇਹ ਅਰਥ ਮ-ਰ- ਸਮਝ ਵ--ਚ ਨਹ-- ਆ ਰ-ਹ-।
ਇ- ਅ-ਥ ਮ-ਰ- ਸ-ਝ ਵ-ੱ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
---------------------------------
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
I-a a-a-h--m----sa-ajh- -ica -ahī- - --h-.
Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
I-a a-a-h- m-r- s-m-j-a v-c- n-h-ṁ ā r-h-.
------------------------------------------
Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
Ma ei saa selle tähendusest aru.
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
õpetaja
ਅ-ਿਆਪਕ
ਅਧ-ਆਪਕ
ਅ-ਿ-ਪ-
------
ਅਧਿਆਪਕ
0
Adhi--pa-a
Adhi'āpaka
A-h-'-p-k-
----------
Adhi'āpaka
õpetaja
ਅਧਿਆਪਕ
Adhi'āpaka
Saate te õpetajast aru?
ਕੀ ਤੁਸੀ- ਅਧ-ਆ----ੂੰ-ਸਮਝ----ੇ -ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਅਧ-ਆਪਕ ਨ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਅ-ਿ-ਪ- ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਸ-ਦ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
kī -u--ṁ --h--ā---a--- sa-a-h----k--- -ō?
kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
k- t-s-ṁ a-h-'-p-k- n- s-m-j-a s-k-d- h-?
-----------------------------------------
kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
Saate te õpetajast aru?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
Jah, ma saan temast hästi aru.
ਜ- -ਾਂ,--ੈ- ਉਹਨ-- ਨੂੰ ਚ--ੀ-ਤ-੍ਹ-ਂ ----ਸਕ-- / ਸ--ੀ--ਾਂ।
ਜ- ਹ--, ਮ-- ਉਹਨ-- ਨ-- ਚ-ਗ- ਤਰ-ਹ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--।
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
0
J----ṁ,---i- u----ṁ--ū c-g- t-r'hāṁ-s-m-jha-s-k---/ ---ad--h--.
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
J- h-ṁ- m-i- u-a-ā- n- c-g- t-r-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
Jah, ma saan temast hästi aru.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
õpetajanna
ਅਧਿਆਪ-ਾ
ਅਧ-ਆਪਕ-
ਅ-ਿ-ਪ-ਾ
-------
ਅਧਿਆਪਕਾ
0
A-hi'āpakā
Adhi'āpakā
A-h-'-p-k-
----------
Adhi'āpakā
õpetajanna
ਅਧਿਆਪਕਾ
Adhi'āpakā
Saate te õpetajannast aru?
ਕ- ਤੁ-ੀ-----ਆ-ਕ- --ੰ -ਮਝ-ਸਕ---ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਅਧ-ਆਪਕ- ਨ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਅ-ਿ-ਪ-ਾ ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਸ-ਦ- ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
k- ------a--i'-p--ā--ū s------ saka-ē h-?
kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
k- t-s-ṁ a-h-'-p-k- n- s-m-j-a s-k-d- h-?
-----------------------------------------
kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
Saate te õpetajannast aru?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
Jah, ma saan temast hästi aru.
ਜੀ -ਾ-, ------ਨਾ--------ਗ- -ਰ-ਹ---ਸ-ਝ -ਕਦ--/ -ਕਦੀ----।
ਜ- ਹ--, ਮ-- ਉਹਨ-- ਨ-- ਚ-ਗ- ਤਰ-ਹ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--।
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
0
Jī hāṁ---aiṁ uh--āṁ nū--a---ta-'h---sa-a-h- sa-adā/-sakad--h--.
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
J- h-ṁ- m-i- u-a-ā- n- c-g- t-r-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
Jah, ma saan temast hästi aru.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
inimesed
ਲ-ਕ
ਲ-ਕ
ਲ-ਕ
---
ਲੋਕ
0
Lōka
Lōka
L-k-
----
Lōka
Saate te neist inimestest aru?
ਕ- -ੁ--- ਲ-ਕ-- ਨੂੰ ਸ-- -ਕ-ੇ -ੋ?
ਕ- ਤ-ਸ-- ਲ-ਕ-- ਨ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਸ-ਦ- ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
k- t---ṁ lōk-ṁ ----ama--a -ak--ē --?
kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
k- t-s-ṁ l-k-ṁ n- s-m-j-a s-k-d- h-?
------------------------------------
kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
Saate te neist inimestest aru?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
Ei, ma ei saa neist eriti aru.
ਜ- -ਹੀਂ,-ਮੈਂ-ਉਹ-----ੂ- ਚ--- ਤਰ੍-ਾਂ -ਹ-ਂ-ਸਮ--ਸ------ਸ--ੀ -ਾਂ।
ਜ- ਨਹ--, ਮ-- ਉਹਨ-- ਨ-- ਚ-ਗ- ਤਰ-ਹ-- ਨਹ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--।
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਨ-ੀ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
0
Jī na-īṁ--maiṁ-uhan-ṁ--ū ---ī-t-r'hā- nahīṁ---m-jh- s---d-/-s---d- hā-.
Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
J- n-h-ṁ- m-i- u-a-ā- n- c-g- t-r-h-ṁ n-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------
Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
Ei, ma ei saa neist eriti aru.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
tüdruksõber
ਸ-ੇ-ੀ
ਸਹ-ਲ-
ਸ-ੇ-ੀ
-----
ਸਹੇਲੀ
0
Sa-ēlī
Sahēlī
S-h-l-
------
Sahēlī
Kas teil on tüdruksõber?
ਕੀ ਤ----ੀ-ਕੋਈ ----ੀ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ ਸਹ-ਲ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ ਸ-ੇ-ੀ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
0
k--tuh--ī -ō'--sa-ēl- -ai?
kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
k- t-h-ḍ- k-'- s-h-l- h-i-
--------------------------
kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
Kas teil on tüdruksõber?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
Jah, mul on.
ਜ- ਹ--,--ੱਕ----ਲੀ ਹੈ।
ਜ- ਹ--, ਇ-ਕ ਸਹ-ਲ- ਹ-।
ਜ- ਹ-ਂ- ਇ-ਕ ਸ-ੇ-ੀ ਹ-।
---------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
0
J------ -ka s-hēlī hai.
Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
J- h-ṁ- i-a s-h-l- h-i-
-----------------------
Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
Jah, mul on.
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
tütar
ਬੇ-ੀ
ਬ-ਟ-
ਬ-ਟ-
----
ਬੇਟੀ
0
Bēṭī
Bēṭī
B-ṭ-
----
Bēṭī
Kas teil on tütar?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ----ੀ ਹੈ?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ ਬ-ਟ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ ਬ-ਟ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
0
k--tu-ā------ī -ē----ai?
kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
k- t-h-ḍ- k-'- b-ṭ- h-i-
------------------------
kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
Kas teil on tütar?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
Ei, mul ei ole.
ਜੀ --ੀ-,-ਮ------- ਬ-ਟ--ਨਹੀ---ੈ।
ਜ- ਨਹ--, ਮ-ਰ- ਕ-ਈ ਬ-ਟ- ਨਹ-- ਹ-।
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਰ- ਕ-ਈ ਬ-ਟ- ਨ-ੀ- ਹ-।
-------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
J- n----, -ērī -ō-- -ē---n-hī---ai.
Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.
J- n-h-ṁ- m-r- k-'- b-ṭ- n-h-ṁ h-i-
-----------------------------------
Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.
Ei, mul ei ole.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.