Vestmik

et Eitamine 2   »   sk Zápor 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

Eitamine 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti slovaki Mängi Rohkem
Kas see sõrmus on kallis? Je -e---rs-e- ---hý? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
Ei, see maksab ainult sada eurot. Ni-, --oj- len--to e--. N___ s____ l__ s__ e___ N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
Kuid mul on ainult viiskümmend. Al---á---en--ä--esia-. A__ m__ l__ p_________ A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
Oled sa juba valmis? Si-už hoto-ý? S_ u_ h______ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
Ei, veel mitte. N-e---šte -i-. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
Aga kohe olen valmis. A---h--- ----m-hoto--. A__ h___ b____ h______ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
Soovid sa veel suppi? C-c-- b- ---e-te-p---e-k-? C____ b_ s_ e___ p________ C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
Ei, ma ei taha rohkem. N----už------em. N___ u_ n_______ N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
Aga veel üht jäätist. A-e ---e j---u---r--in-. A__ e___ j____ z________ A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
Elad sa juba kaua siin? B-v-š -- už-d-h-? B____ t_ u_ d____ B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
Ei, alles esimest kuud. Ni-- l-n-j--e---esia-. N___ l__ j____ m______ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
Kuid ma tunnen juba palju inimesi. Al---o---m u- veľ- ľ--í. A__ p_____ u_ v___ ľ____ A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
Sõidad sa homme koju? Ide- za--r--do-o-? I___ z_____ d_____ I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
Ei, alles nädalavahetusel. Ni---a- cez -í-e--. N___ a_ c__ v______ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. Ale-vrá--m----u--v--ed---. A__ v_____ s_ u_ v n______ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
Kas su tütar on juba täiskasvanud? J--t---a d-éra--ž dospelá? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
Ei, ta on alles seitseteist. N-e, -- i-- -e-em----. N___ m_ i__ s_________ N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
Aga tal on juba poiss-sõber. Al---- ----r--te-a. A__ u_ m_ p________ A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

Mida sõnad meile ütlevad

Maailmas on kokku mitu miljonit raamatut. Mitu neid siiani kokku on kirjutatud, on teadmata. Raamatutes peitub suur hulk teadmisi. Kui keegi suudaks kõik need raamatud läbi lugeda, teaks ta elu kohta väga palju. Sest raamatud näitavad meile, kuidas meie maailm muutub. Igal ajastul on oma raamatuid. Lugedes saame me aimu, mis on tol hetkel inimese jaoks oluline. Kahjuks ei suuda keegi kõiki raamatuid läbi lugeda. Kuid kaasaegse tehnoloogia abil saame me raamatuid analüüsida. Digitaliseerimise abil saab raamatuid salvestada nagu andmeid. Seejärel on võimalik antud sisu analüüsida. Nii saavad keeleteadlased teada, kuidas meie keel on muutunud. Veelgi huvitavam on aga lugeda sõnade sagedusi. Seda tehes saame teada, kui olulised mingid asjad on. Teadlased uurisid enam kui 5 miljonit raamatut. Antud raamatud pärinesid viimasest viiest sajandist. Kokku analüüsiti 500 miljardit sõna. Sõnade esinemise sagedus näitab, kuidas elasid inimesed siis ja kuidas elavad nad nüüd. Keel kajastab ideesid ja trende. Näiteks sõna mehed on kaotanud osa oma tähendusest. Tänapäeval kasutatakse seda harvemini kui varem. Sõna naised sagedus on aga hoopis tunduvalt tõusnud. Samuti saab sel moel aimu, mida meile süüa meeldib. Viiekümnendatel oli oluliseks sõnaks jäätis. Pärast seda muutusid populaarsekd sõnad pizza ja pasta . Viimasel paaril aastal on domineerima hakanud sõna sushi. Keelesõpradele on üks hea uudis... Meie keel kasum rohkem sõnu igal aastal!