Vestmik

et midagi põhjendama 3   »   ha tabbatar da wani abu 3

77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

midagi põhjendama 3

77 [sabain da bakwai]

tabbatar da wani abu 3

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hausa Mängi Rohkem
Miks te torti ei söö? Me -- sa-ba--u--i- k--? M_ y_ s_ b_ k_ c__ k___ M- y- s- b- k- c-n k-k- ----------------------- Me ya sa ba ku cin kek? 0
Ma pean alla võtma. D----ne -n----a--auyi. D___ n_ i_ r___ n_____ D-l- n- i- r-s- n-u-i- ---------------------- Dole ne in rasa nauyi. 0
Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. B--n---in-su -o-i- i-a -u--t-- -----k-ba. B_ n_ c__ s_ d____ i__ b______ r___ k____ B- n- c-n s- d-m-n i-a b-k-t-r r-g- k-b-. ----------------------------------------- Ba na cin su domin ina bukatar rage kiba. 0
Miks te õlut ei joo? Me ya--- -a-ku-sha-g-y-? M_ y_ s_ b_ k_ s__ g____ M- y- s- b- k- s-a g-y-? ------------------------ Me ya sa ba ku sha giya? 0
Ma pean veel sõitma. Ha- ya-z- --l--i- tu-a. H__ y____ d___ i_ t____ H-r y-n-u d-l- i- t-k-. ----------------------- Har yanzu dole in tuka. 0
Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. Ba -a --- d-- h-r-y---u---l---n-----. B_ n_ s__ d__ h__ y____ d___ i_ t____ B- n- s-a d-n h-r y-n-u d-l- i- t-ƙ-. ------------------------------------- Ba na sha don har yanzu dole in tuƙi. 0
Miks sa kohvi ei joo? Me ya-s---a za--u --a ko---ba? M_ y_ s_ b_ z_ k_ s__ k___ b__ M- y- s- b- z- k- s-a k-f- b-? ------------------------------ Me ya sa ba za ku sha kofi ba? 0
See on külm. Y--i sanyi. Y___ s_____ Y-y- s-n-i- ----------- Yayi sanyi. 0
Ma ei joo seda, sest see on külm. B--n- sha-sa-o-a s--y-. B_ n_ s__ s_____ s_____ B- n- s-a s-b-d- s-n-i- ----------------------- Ba na sha saboda sanyi. 0
Miks sa teed ei joo? M------a--- -u s-- s-ay--? M_ y_ s_ b_ k_ s__ s______ M- y- s- b- k- s-a s-a-i-? -------------------------- Me ya sa ba ku sha shayin? 0
Mul ei ole suhkrut. b--ni-da-s----i b_ n_ d_ s_____ b- n- d- s-k-r- --------------- ba ni da sukari 0
Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. Ba n- sh- d-- -a -- -a suka-i. B_ n_ s__ d__ b_ n_ d_ s______ B- n- s-a d-n b- n- d- s-k-r-. ------------------------------ Ba na sha don ba ni da sukari. 0
Miks te suppi ei söö? M---a ----- -u c-n m-y-? M_ y_ s_ b_ k_ c__ m____ M- y- s- b- k- c-n m-y-? ------------------------ Me ya sa ba ku cin miya? 0
Ma ei tellinud seda. Ba--u--r-- su b-. B__ u_____ s_ b__ B-n u-a-c- s- b-. ----------------- Ban umarce su ba. 0
Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. B--na-c-n-su don ----u--rce----b-. B_ n_ c__ s_ d__ b__ u_____ s_ b__ B- n- c-n s- d-n b-n u-a-c- s- b-. ---------------------------------- Ba na cin su don ban umarce su ba. 0
Miks te liha ei söö? M- ya-sa b- k- --- --m-n? M_ y_ s_ b_ k_ c__ n_____ M- y- s- b- k- c-n n-m-n- ------------------------- Me ya sa ba ku cin naman? 0
Ma olen taimetoitlane. Ni-m---c-- ga-y-yy--i -e N_ m__ c__ g_________ n_ N- m-i c-n g-n-a-y-k- n- ------------------------ Ni mai cin ganyayyaki ne 0
Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. B--n--c-n-s-- s-bo-a--i m---c-- g-n-ay-a-- -e. B_ n_ c__ s__ s_____ n_ m__ c__ g_________ n__ B- n- c-n s-i s-b-d- n- m-i c-n g-n-a-y-k- n-. ---------------------------------------------- Ba na cin shi saboda ni mai cin ganyayyaki ne. 0

Žestid aitavad meil õppida sõnavara

Sõnavara õppides on meie ajul palju tööd teha. Ta peab salvestama kõik uued sõnad. Aga oma aju on võimalik õppimisel ka abistada. Seda saab teha žestide abil. Viiped aitavad meie mälu. Mälu talletab sõnu paremini, kui ta töötleb samal ajal ka viipeid. Teadusuuring on seda tõestanud. Teadlased palusid katsealustel sõnavara õppida. Antud sõnu aga ei olnud tegelikult olemas. Need sõnad olid tehiskeelsed. Mõnes sõnad õpetati katsealustele koos žestidega. See tähendab, et katsealused mitte ainult ei kuulnud ja lugenud neid sõnu. Nad imiteerisid viibete abil ka sõnade tähendust. Õppimise ajal mõõdeti nende aju aktiivsust. Teadlased tegid katse käigus huvitava avastuse. Kui õpiti viibetega sõnu, olid aktiivsed rohkem aju piirkondi. Lisaks kõnekeskusele näitasid aktiivsust üles ka sensomotoorsed piirkonnad. Antud lisaaktiivsus mõjutab meie mälu. Viibetega õppimine loob keerulisi seoseid. Need seosed salvestavad sõnu aju mitmes piirkonnas. Sel moel töödeldakse sõnavara palju tõhusamalt. Kui soovime mingit sõna kasutada, leiab meie aju selle kiiremini üles. Need on ka salvestatud paremini. Siiski on oluline, et liigutus oleks sõnaga seotud. Meie aju tunneb ära, kui sõna ja žest ei ole omavahel seoses. See avastus võib viia uute õppimismeetoditeni. Inimesed, kes teavad keeltest vähe, õpivad sageli aeglaselt. Võib-olla oleks neile õppimine lihtsam, kui nad imiteeriks neid sõnu füüsiliselt...