Vestmik

et Küsimused – minevik 1   »   ha Questions – Past tense 1

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

Küsimused – minevik 1

85 [tamanin da biyar]

Questions – Past tense 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hausa Mängi Rohkem
Kui palju te joonud olete? Naw- -uk- -h-? Nawa kuke sha? N-w- k-k- s-a- -------------- Nawa kuke sha? 0
Kui palju te töötanud olete? Nawa ka--i-a--i? Nawa ka yi aiki? N-w- k- y- a-k-? ---------------- Nawa ka yi aiki? 0
Kui palju te kirjutanud olete? nawa-------uta nawa ka rubuta n-w- k- r-b-t- -------------- nawa ka rubuta 0
Kuidas te magasite? Ya---ku-a -i-b---i? Yaya kuka yi barci? Y-y- k-k- y- b-r-i- ------------------- Yaya kuka yi barci? 0
Kuidas te eksami sooritasite? Yay- -uka -i ja---bawa-? Yaya kuka ci jarrabawar? Y-y- k-k- c- j-r-a-a-a-? ------------------------ Yaya kuka ci jarrabawar? 0
Kuidas te tee leidsite? T--y--a kuka sa-i-ha-y-? Ta yaya kuka sami hanya? T- y-y- k-k- s-m- h-n-a- ------------------------ Ta yaya kuka sami hanya? 0
Kellega te rääkisite? Wa--a-i--agan-? Wa kayi magana? W- k-y- m-g-n-? --------------- Wa kayi magana? 0
Kellega te kokku leppisite? W--k--a ha--? Wa kuka hadu? W- k-k- h-d-? ------------- Wa kuka hadu? 0
Kellega te sünnipäeva tähistasite? D---- -u------ma--id-n-k-? Da wa kuka yi maulidin ku? D- w- k-k- y- m-u-i-i- k-? -------------------------- Da wa kuka yi maulidin ku? 0
Kus te olite? I-a ka-je? Ina ka je? I-a k- j-? ---------- Ina ka je? 0
Kus te elasite? A ina --ka--a-na? A ina kuka zauna? A i-a k-k- z-u-a- ----------------- A ina kuka zauna? 0
Kus te töötasite? A -na-kuk---- -i--? A ina kuka yi aiki? A i-a k-k- y- a-k-? ------------------- A ina kuka yi aiki? 0
Mida te tellisite? Me-kuk- b---a--hawarar? Me kuka ba da shawarar? M- k-k- b- d- s-a-a-a-? ----------------------- Me kuka ba da shawarar? 0
Mida te sõite? Me-------i? Me suka ci? M- s-k- c-? ----------- Me suka ci? 0
Mida te õppinud olete? Me ku----o--? Me kuka koya? M- k-k- k-y-? ------------- Me kuka koya? 0
Kui kiiresti te sõitsite? S-ur-- naw- -u-- -i? Saurin nawa kuka yi? S-u-i- n-w- k-k- y-? -------------------- Saurin nawa kuka yi? 0
Kui kaua te lendasite? H-r------- --k--ta---? Har yaushe kuka tashi? H-r y-u-h- k-k- t-s-i- ---------------------- Har yaushe kuka tashi? 0
Kui kõrgele te hüppasite? N-w----ka yi t--l-e? Nawa kuka yi tsalle? N-w- k-k- y- t-a-l-? -------------------- Nawa kuka yi tsalle? 0

Aafrika keeled

Aafrikas räägitakse palju erinevaid keeli. Mitte ühelgi teisel mandril pole koos nii palju erinevaid keeli. Aafrika keelte mitmekesisus on muljetavaldav. Hinnanguliselt on aafrika keeli umbes 2000. Kuid kõik need keeled pole ühesugused! Hoopis vastupidi - nad on tihtipeale täiesti erinevad! Aafrika keeled kuuluvad nelja erinevasse keelkonda. Mõnel Aafrika keelel on ainulaadsed iseloomujooned. Näiteks leidub neis helisid, mida välismaalased ei suuda järele teha. Maised piirid ei pruugi Aafrikas olla keelelisteks piirideks. Osades piirkondades leidub korraga mitmeid erinevaid keeli. Tanzaanias kõneldakse näiteks nelja erineva keelkonna keeli. Aafrika keelte erandiks on afrikaani keel. Antud keel sai alguse koloniaalajal. Sel ajal kohtusid omavahel mitme erineva kontinendi inimesed. Nad olid pärit Aafrikast, Euroopast ja Aasiast. Keelekontaktist arenes välja uus keel. Afrikaani keeles on mõjutusi mitmest erinevast keelest. Kõige rohkem on see siiski suguluses hollandi keelega. Tänapäeval räägitakse afrikaani keelt kõige rohkem Lõuna-Aafrikas ja Namiibias. Kõige ebatavalisemaks Aafrika keeleks on trummi keel. Teoorias on trummiga võimalik edastada igasugust sõnumit. Keeled, mis suhtlevad omavahel trummidega, on tonaalkeeled. Vastavad sõnad ja silbid, mida sõnumi edastamiseks kasutatakse, sõltuvad tooni kõrgusest. See tähendab, et trummiga imiteeritakse vastavat tooni. Trummi keelt mõistavad isegi Aafrika lapsed. Ja see on väga tõhus... Trummi keelt on kosta kuni 12 kilomeetri kauguselt!