Vestmik

et Käskiv kõneviis 1   »   ha Imperative 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Käskiv kõneviis 1

89 [tamanin da tara]

Imperative 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hausa Mängi Rohkem
Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! Ku----- -a---a-----da k--zam------la! Kuna da kasala - kada ku zama kasala! K-n- d- k-s-l- - k-d- k- z-m- k-s-l-! ------------------------------------- Kuna da kasala - kada ku zama kasala! 0
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! K--a bar-i -s-won---kac- - ka---ku -- --r-i m---t-a-o! Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo! K-n- b-r-i t-a-o- l-k-c- - k-d- k- y- b-r-i m-i t-a-o- ------------------------------------------------------ Kuna barci tsawon lokaci - kada ku yi barci mai tsawo! 0
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! K-n -i--at-i----ar ku-m--ara sos-i! Kun yi latti - kar ku makara sosai! K-n y- l-t-i - k-r k- m-k-r- s-s-i- ----------------------------------- Kun yi latti - kar ku makara sosai! 0
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! Kun- --r--a -- ƙ--f----k-r -- yi -a-i-a-da -a--i! Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi! K-n- d-r-y- d- ƙ-r-i - k-r k- y- d-r-y- d- ƙ-r-i- ------------------------------------------------- Kuna dariya da ƙarfi - kar ku yi dariya da ƙarfi! 0
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! Kuna m--ana-- ha-kali - kar -- yi -a--n- ----n-a--! Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali! K-n- m-g-n- a h-n-a-i - k-r k- y- m-g-n- a h-n-a-i- --------------------------------------------------- Kuna magana a hankali - kar ku yi magana a hankali! 0
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! K--- s----- yawa----a---u s-- d- -awa! Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa! K-n- s-a d- y-w- - k-r k- s-a d- y-w-! -------------------------------------- Kuna sha da yawa - kar ku sha da yawa! 0
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! Ku-a----n-t-ba da-y--a----a- ku sha t-b- -osai! Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai! K-n- s-a- t-b- d- y-w- - k-r k- s-a t-b- s-s-i- ----------------------------------------------- Kuna shan taba da yawa - kar ku sha taba sosai! 0
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! K-n- a--i -- yawa - -ar -- -i----i----a-! Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai! K-n- a-k- d- y-w- - k-r k- y- a-k- s-s-i- ----------------------------------------- Kuna aiki da yawa - kar ku yi aiki sosai! 0
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! K--a -----d--s-ur--- k-r-k- yi--aur-! Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri! K-n- t-ƙ- d- s-u-i - k-r k- y- s-u-i- ------------------------------------- Kuna tuƙi da sauri - kar ku yi sauri! 0
Tõuske üles, härra Müller! Tashi- ----- ---le-! Tashi, Mista Müller! T-s-i- M-s-a M-l-e-! -------------------- Tashi, Mista Müller! 0
Võtke istet, härra Müller! Zau--,-Mi--a M-l-er! Zauna, Mista Müller! Z-u-a- M-s-a M-l-e-! -------------------- Zauna, Mista Müller! 0
Jääge istuma, härra Müller! Za-n-- -------üll-r! Zauna, Mista Müller! Z-u-a- M-s-a M-l-e-! -------------------- Zauna, Mista Müller! 0
Kannatust! Y--h--uri! Yi haƙuri! Y- h-ƙ-r-! ---------- Yi haƙuri! 0
Võtke endale aega! Dauk--l-kaci--u! Dauki lokacinku! D-u-i l-k-c-n-u- ---------------- Dauki lokacinku! 0
Oodake üks hetk! Ji-------l---ci! Jira ɗan lokaci! J-r- ɗ-n l-k-c-! ---------------- Jira ɗan lokaci! 0
Olge ettevaatlik! Yi---n-al-! Yi hankali! Y- h-n-a-i- ----------- Yi hankali! 0
Olge täpne! Ka--n-- kan--oka--! Kasance kan lokaci! K-s-n-e k-n l-k-c-! ------------------- Kasance kan lokaci! 0
Ärge olge rumal! Ka--ku z-ma -awa! Kar ku zama wawa! K-r k- z-m- w-w-! ----------------- Kar ku zama wawa! 0

Hiina keel

Hiina keele kõnelejaid on maailmas kõige rohkem. Kuid pole olemas üht hiina keelt. Hiina keeli on mitu. Nad kõik kuuluvad sino-tiibeti keelte hulka. Hiina keelt räägib umbkaudu 1.3 miljardit inimest. Enamik neist elab Hiina Rahvavabariigis ja Taiwanis. Leidub ka palju riike, kus hiina keel on vähemuskeeleks. Kõige laialdasemalt kasutava keel Hiinas on kõrghiina keel. Antud kõrgetasemelist keelt kutsutakse ka mandariini keeleks. Mandariini keel on ametlik Hiina Rahvavabariigi keel. Teistele hiina keeltele viidatakse tihti kui dialektidele. Mandariini keelt räägitakse ka Taiwanis ja Singapuris. Mandariini keel on emakeeleks 850 miljonile inimesele. Seda mõistab peaaegu kogu hiinakeelne elanikkond. Seepärast kasutavad erinevate dialektide esindajad just seda keelt suhtlemiseks. Kõigil hiinakeelsetele inimestel on ühtne kirjakeel. Hiina kirjakeel on 4000-5000 aastat vana. Seega on hiina keel kõige vanema kirjakeele traditsiooniga. Ka teised Aasia kultuurid on võtnud üle hiina kirjakeelt. Hiina hieroglüüfid on palju keerulisemad kui tähestikusüsteemid. Suuline hiinakeel aga pole üldse keeruline. Grammatika on üsna kiiresti õpitav. Seega teevad õppijad edusamme üsna kiiresti. Ja aina rohkem inimesi tahab õppida hiina keelt! Hiina keel on ka võõrkeelena muutumas aina tähtsamaks. Nüüdseks pakutakse hiina keele õpet juba igal pool. Leidke julgus, et ka ise hiina keelt õppida! Hiina keel on tuleviku keel...