Vestmik

et Käskiv kõneviis 1   »   uz buyruq 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Käskiv kõneviis 1

89 [sakson toqqiz]

buyruq 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti usbeki Mängi Rohkem
Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! S------a-da-g--as-z---dan-----------g! S__ j___ d_________ - d______ b_______ S-z j-d- d-n-a-a-i- - d-n-a-a b-l-a-g- -------------------------------------- Siz juda dangasasiz - dangasa bolmang! 0
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! S-z jud-----q ux-a-siz --u-o- u--ama--! S__ j___ u___ u_______ - u___ u________ S-z j-d- u-o- u-l-y-i- - u-o- u-l-m-n-! --------------------------------------- Siz juda uzoq uxlaysiz - uzoq uxlamang! 0
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! Si- --da--ec--q-ld---i--- -uda -e-h---lma-g! S__ j___ k___ q________ - j___ k___ q_______ S-z j-d- k-c- q-l-i-g-z - j-d- k-c- q-l-a-g- -------------------------------------------- Siz juda kech qoldingiz - juda kech qolmang! 0
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! Siz-juda---la-- ----s-- -----and ---z-- -ul----! S__ j___ b_____ k______ - b_____ o_____ k_______ S-z j-d- b-l-n- k-l-s-z - b-l-n- o-o-d- k-l-a-g- ------------------------------------------------ Siz juda baland kulasiz - baland ovozda kulmang! 0
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! S------a--ums------p--as-z --bunc--l---------q gap-rma--! S__ j___ y______ g________ - b________ y______ g_________ S-z j-d- y-m-h-q g-p-r-s-z - b-n-h-l-k y-m-h-q g-p-r-a-g- --------------------------------------------------------- Siz juda yumshoq gapirasiz - bunchalik yumshoq gapirmang! 0
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! Siz -u----o----h--i- ---op-ic-m--g! S__ j___ k__ i______ - k__ i_______ S-z j-d- k-p i-h-s-z - k-p i-h-a-g- ----------------------------------- Siz juda kop ichasiz - kop ichmang! 0
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! Siz-j--- k-p c--kasiz - ju-a k-- c-ekman-! S__ j___ k__ c_______ - j___ k__ c________ S-z j-d- k-p c-e-a-i- - j-d- k-p c-e-m-n-! ------------------------------------------ Siz juda kop chekasiz - juda kop chekmang! 0
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! Si- ju---k-p-is----s-- --kop-i--l-m-n-! S__ j___ k__ i________ - k__ i_________ S-z j-d- k-p i-h-a-s-z - k-p i-h-a-a-g- --------------------------------------- Siz juda kop ishlaysiz - kop ishlamang! 0
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! Si- -ud- t-z---yd-ya------ tez -a---m-ng! S__ j___ t__ h__________ - t__ h_________ S-z j-d- t-z h-y-a-a-s-z - t-z h-y-a-a-g- ----------------------------------------- Siz juda tez haydayapsiz - tez haydamang! 0
Tõuske üles, härra Müller! Tur-n-,-ja-ob-Myu-l--! T______ j____ M_______ T-r-n-, j-n-b M-u-l-r- ---------------------- Turing, janob Myuller! 0
Võtke istet, härra Müller! O---ri-g- ja-ob-My-l-er! O________ j____ M_______ O-t-r-n-, j-n-b M-u-l-r- ------------------------ Oʻtiring, janob Myuller! 0
Jääge istuma, härra Müller! O---r---,-ja-ob-Myul--r! O________ j____ M_______ O-t-r-n-, j-n-b M-u-l-r- ------------------------ O‘tiring, janob Myuller! 0
Kannatust! S--r-i --l-n-! S_____ b______ S-b-l- b-l-n-! -------------- Sabrli boling! 0
Võtke endale aega! Sh-shi--a-g! S___________ S-o-h-l-a-g- ------------ Shoshilmang! 0
Oodake üks hetk! B-- s-ni-a ----b---r! B__ s_____ k____ t___ B-r s-n-y- k-t-b t-r- --------------------- Bir soniya kutib tur! 0
Olge ettevaatlik! Eh----t bo-ing! E______ b______ E-t-y-t b-l-n-! --------------- Ehtiyot boling! 0
Olge täpne! Oz -a-t--- b-li--! O_ v______ b______ O- v-q-i-a b-l-n-! ------------------ Oz vaqtida boling! 0
Ärge olge rumal! Ahmo--b----ng! A____ b_______ A-m-q b-l-a-g- -------------- Ahmoq bolmang! 0

Hiina keel

Hiina keele kõnelejaid on maailmas kõige rohkem. Kuid pole olemas üht hiina keelt. Hiina keeli on mitu. Nad kõik kuuluvad sino-tiibeti keelte hulka. Hiina keelt räägib umbkaudu 1.3 miljardit inimest. Enamik neist elab Hiina Rahvavabariigis ja Taiwanis. Leidub ka palju riike, kus hiina keel on vähemuskeeleks. Kõige laialdasemalt kasutava keel Hiinas on kõrghiina keel. Antud kõrgetasemelist keelt kutsutakse ka mandariini keeleks. Mandariini keel on ametlik Hiina Rahvavabariigi keel. Teistele hiina keeltele viidatakse tihti kui dialektidele. Mandariini keelt räägitakse ka Taiwanis ja Singapuris. Mandariini keel on emakeeleks 850 miljonile inimesele. Seda mõistab peaaegu kogu hiinakeelne elanikkond. Seepärast kasutavad erinevate dialektide esindajad just seda keelt suhtlemiseks. Kõigil hiinakeelsetele inimestel on ühtne kirjakeel. Hiina kirjakeel on 4000-5000 aastat vana. Seega on hiina keel kõige vanema kirjakeele traditsiooniga. Ka teised Aasia kultuurid on võtnud üle hiina kirjakeelt. Hiina hieroglüüfid on palju keerulisemad kui tähestikusüsteemid. Suuline hiinakeel aga pole üldse keeruline. Grammatika on üsna kiiresti õpitav. Seega teevad õppijad edusamme üsna kiiresti. Ja aina rohkem inimesi tahab õppida hiina keelt! Hiina keel on ka võõrkeelena muutumas aina tähtsamaks. Nüüdseks pakutakse hiina keele õpet juba igal pool. Leidke julgus, et ka ise hiina keelt õppida! Hiina keel on tuleviku keel...