Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   hu Felszólító mód 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti ungari Mängi Rohkem
Raseeri ennast! B--o---l-o-z ---! B___________ m___ B-r-t-á-k-z- m-g- ----------------- Borotválkozz meg! 0
Pese ennast! Mo---o-j -e-! M_______ m___ M-s-k-d- m-g- ------------- Mosakodj meg! 0
Kammi ennast! F--ülk-dj----! F________ m___ F-s-l-ö-j m-g- -------------- Fésülködj meg! 0
Helista! Helistage! Hí-- -e-!--í-jo---e-! H___ f___ H_____ f___ H-v- f-l- H-v-o- f-l- --------------------- Hívj fel! Hívjon fel! 0
Alusta! Alustage! K-zd el! -e--je---! K___ e__ K_____ e__ K-z- e-! K-z-j- e-! ------------------- Kezd el! Kezdje el! 0
Lõpeta! Lõpetage! Hag-d abba!------- ----! H____ a____ H_____ a____ H-g-d a-b-! H-g-j- a-b-! ------------------------ Hagyd abba! Hagyja abba! 0
Jäta see! Jätke see! H---d ---!-H--yja a-t! H____ a___ H_____ a___ H-g-d a-t- H-g-j- a-t- ---------------------- Hagyd azt! Hagyja azt! 0
Ütle seda! Öelge seda! M-nd- a-t! M-n--a---t! M____ a___ M_____ a___ M-n-d a-t- M-n-j- a-t- ---------------------- Mondd azt! Mondja azt! 0
Osta see! Ostke see! V----meg ezt- Vegye-------t! V___ m__ e___ V____ m__ e___ V-d- m-g e-t- V-g-e m-g e-t- ---------------------------- Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! 0
Ära ole kunagi valelik! S-h--ne--égy be--t-le-! S___ n_ l___ b_________ S-h- n- l-g- b-c-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy becstelen! 0
Ära ole kunagi häbematu! S-ha-ne-lég- sz---el-n! S___ n_ l___ s_________ S-h- n- l-g- s-e-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy szemtelen! 0
Ära ole kunagi ebaviisakas! So-a-n- l-gy -d---i-----! S___ n_ l___ u___________ S-h- n- l-g- u-v-r-a-l-n- ------------------------- Soha ne légy udvariatlan! 0
Ole alati aus! Lé-- min--g b------tes! L___ m_____ b__________ L-g- m-n-i- b-c-ü-e-e-! ----------------------- Légy mindig becsületes! 0
Ole alati sõbralik! L--y-----i- ke---s! L___ m_____ k______ L-g- m-n-i- k-d-e-! ------------------- Légy mindig kedves! 0
Ole alati viisakas! L-g---ind-- udv-ria-! L___ m_____ u________ L-g- m-n-i- u-v-r-a-! --------------------- Légy mindig udvarias! 0
Jõudke turvaliselt koju! J------ hazafelé! J_ u___ h________ J- u-a- h-z-f-l-! ----------------- Jó utat hazafelé! 0
Olge hästi ettevaatlikud! Jó--vi---z----ma--ra! J__ v________ m______ J-l v-g-á-z-n m-g-r-! --------------------- Jól vigyázzon magára! 0
Külastage meid varsti jälle! Ham---sa-----ét l--ogas----m--! H________ i____ l_________ m___ H-m-r-s-n i-m-t l-t-g-s-o- m-g- ------------------------------- Hamarosan ismét látogasson meg! 0

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...