Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   no Imperativ 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti norra Mängi Rohkem
Raseeri ennast! N---kal--- -arb-r--d-g. N_ s___ d_ b______ d___ N- s-a- d- b-r-e-e d-g- ----------------------- Nå skal du barbere deg. 0
Pese ennast! N- -kal du --s-- --g. N_ s___ d_ v____ d___ N- s-a- d- v-s-e d-g- --------------------- Nå skal du vaske deg. 0
Kammi ennast! Nå-s-al----gr- ---. N_ s___ d_ g__ d___ N- s-a- d- g-e d-g- ------------------- Nå skal du gre deg. 0
Helista! Helistage! R-n-! R____ R-n-! ----- Ring! 0
Alusta! Alustage! Begynn!-/ S-t- ---ang! B______ / S___ i g____ B-g-n-! / S-t- i g-n-! ---------------------- Begynn! / Sett i gang! 0
Lõpeta! Lõpetage! Sl--t! S_____ S-u-t- ------ Slutt! 0
Jäta see! Jätke see! L- -ær-! L_ v____ L- v-r-! -------- La være! 0
Ütle seda! Öelge seda! S- d-t! S_ d___ S- d-t- ------- Si det! 0
Osta see! Ostke see! Kj-p ---! K___ d___ K-ø- d-t- --------- Kjøp det! 0
Ära ole kunagi valelik! Væ--ald---u-----! V__ a____ u______ V-r a-d-i u-r-i-! ----------------- Vær aldri uærlig! 0
Ära ole kunagi häbematu! Vær a--r- --e-k! V__ a____ f_____ V-r a-d-i f-e-k- ---------------- Vær aldri frekk! 0
Ära ole kunagi ebaviisakas! V---al-ri u-ø---g! V__ a____ u_______ V-r a-d-i u-ø-l-g- ------------------ Vær aldri uhøflig! 0
Ole alati aus! Væ- -----d ær---! V__ a_____ æ_____ V-r a-l-i- æ-l-g- ----------------- Vær alltid ærlig! 0
Ole alati sõbralik! V-r -l-t-d--y-g--ig! V__ a_____ h________ V-r a-l-i- h-g-e-i-! -------------------- Vær alltid hyggelig! 0
Ole alati viisakas! Vær -llt-d-h-fl--! V__ a_____ h______ V-r a-l-i- h-f-i-! ------------------ Vær alltid høflig! 0
Jõudke turvaliselt koju! K------t--jem! K__ g___ h____ K-m g-d- h-e-! -------------- Kom godt hjem! 0
Olge hästi ettevaatlikud! P-s---å---- ---v!---T- v-r- p- de- s-lv! P___ p_ d__ s____ / T_ v___ p_ d__ s____ P-s- p- d-g s-l-! / T- v-r- p- d-g s-l-! ---------------------------------------- Pass på deg selv! / Ta vare på deg selv! 0
Külastage meid varsti jälle! Besøk-o---igj---sna-t. B____ o__ i____ s_____ B-s-k o-s i-j-n s-a-t- ---------------------- Besøk oss igjen snart. 0

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...