أبدًا
يجب ألا يستسلم المرء أبدًا.
abdan
yajib ‘alaa yastaslim almar‘ abdan.
هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.
تقريبًا
كنت قد أصبت تقريبًا!
tqryban
kunt qad ‘asabt tqryban!
تقریباً
من تقریباً ضربه زدم!
مثلاً
ما رأيك في هذا اللون، مثلاً؟
mthlaan
ma rayuk fi hadha allawni, mthlaan?
به عنوان مثال
به عنوان مثال از این رنگ خوشتان میآید؟
أولًا
أولًا، يرقص العروسان، ثم يرقص الضيوف.
awlan
awlan, yarqus alearusan, thuma yarqus alduyufu.
اول
اول عروس و داماد میرقصند، سپس مهمانها رقص میکنند.
لماذا
لماذا العالم على ما هو عليه؟
limadha
limadha alealam ealaa ma hu ealayhi?
چرا
جهان چرا اینگونه است؟
أبدًا
هل خسرت أبدًا كل أموالك في الأسهم؟
abdan
hal khasirat abdan kula ‘amwalik fi al‘ashim?
تا به حال
آیا تا به حال تمام پولهایتان را در سهام از دست دادهاید؟
بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.
beydan
hu yahmil alfarisat beydan.
دور
او شکار را دور میبرد.
قريبًا
يمكنها العودة إلى المنزل قريبًا.
qryban
yumkinuha aleawdat ‘iilaa almanzil qryban.
به زودی
او میتواند به زودی به خانه برگردد.
متى
متى ستتصل؟
mataa
mataa satatasilu?
کی
کی تماس میگیرد؟
فقط
هناك رجل واحد فقط يجلس على المقعد.
faqat
hunak rajul wahid faqat yajlis ealaa almaqeada.
فقط
فقط یک مرد روی نیمکت نشسته است.
كثيرًا
أقرأ كثيرًا فعلاً.
kthyran
‘aqra kthyran felaan.
زیاد
من زیاد میخوانم.
بنفس القدر
هؤلاء الناس مختلفون، ولكن متفائلون بنفس القدر!
binafs alqadar
hawula‘ alnaas mukhtalifuna, walakin mutafayilun binafs alqudri!
همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوشبینانهاند!