家へ
兵士は家族のもとへ帰りたいと思っています。
Ie e
heishi wa kazoku no moto e kaeritai to omotte imasu.
خانه
سرباز میخواهد به خانه خانوادهاش برود.
朝に
私は朝に仕事でたくさんのストレスを感じています。
Asa ni
watashi wa asa ni shigoto de takusan no sutoresu o kanjite imasu.
صبح
من صبح در کار زیادی استرس دارم.
ほとんど
ほとんど当たりました!
Hotondo
hotondo atarimashita!
تقریباً
من تقریباً ضربه زدم!
もちろん
もちろん、蜂は危険です。
Mochiron
mochiron, hachi wa kikendesu.
البته
البته، زنبورها میتوانند خطرناک باشند.
最終的に
最終的にはほとんど何も残っていない。
Saishūtekini
saishūtekini wa hotondo nani mo nokotte inai.
در نهایت
در نهایت، تقریباً هیچ چیزی باقی نمیماند.
すぐに
彼女はすぐに家に帰ることができる。
Sugu ni
kanojo wa sugu ni ie ni kaeru koto ga dekiru.
به زودی
او میتواند به زودی به خانه برگردد.
すぐに
ここに商業ビルがすぐにオープンする。
Sugu ni
koko ni shōgyō biru ga sugu ni ōpun suru.
به زودی
یک ساختمان تجاری اینجا به زودی افتتاح خواهد شد.
正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.
上に
彼は屋根に登って上に座っている。
Ue ni
kare wa yane ni nobotte ue ni suwatte iru.
روی آن
او روی سقف میپرد و روی آن مینشیند.
決して
決して諦めるべきではない。
Kesshite
kesshite akiramerubekide wanai.
هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.
すでに
彼はすでに眠っている。
Sudeni
kare wa sudeni nemutte iru.
پیش از این
او پیش از این خوابیده است.
なぜ
なぜこの世界はこのようになっているのか?
Naze
naze kono sekai wa kono yō ni natte iru no ka?
چرا
جهان چرا اینگونه است؟