ډېر
زه ډېر ولوستلم.
dheer
za dheer welostalam.
زیاد
من زیاد میخوانم.
مشابه
زه نن مشابه احساس کوم.
mushaabiha
za nan mushaabiha ehsaas kawm.
حالا
حالا میتوانیم شروع کنیم.
یوټل
موږ یوټل په یوه چوټې ډلې کې زده کوي.
yuṭal
moṛ yuṭal pəh yuwə chotay ḍalay ke zda kawi.
باهم
ما باهم در یک گروه کوچک میآموزیم.
په څنډه
یې د سړک سره په څنډه سیل وغوښتل غواړي.
pəh ṭsanḍa
yay da sṛk sarə pəh ṭsanḍa seel wghawṭal ghwaṛi.
از طریق
او میخواهد با اسکوتر خیابان را عبور کند.
توله ورځ
مور توله ورځ کار کوي.
tola wrẓ
mor tola wrẓ kār kūy.
تمام روز
مادر باید تمام روز کار کند.
څنګه
د اوسېدونکو ته څنګه هر یو شی همداسې دی یې وغواښتل غواړي.
tsanga
da owzēdawnkaw ta tsanga har yu shi hemdāsay de yay wghawṭal ghwaṛi.
چرا
کودکان میخواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.
اخیر
اخیر، تقریبا هیڅ شی نمونږی.
axīr
axīr, taqrībā hič šī numonẓī.
در نهایت
در نهایت، تقریباً هیچ چیزی باقی نمیماند.
چرته
چرته د نیا دی چې هغه دا ډول دی؟
chirtah
chirtah da neeya dee chay haghay daa dowl dee?
چرا
جهان چرا اینگونه است؟
چپ
لوری چپ تاسې یوه بجر لیدلی شئ.
chap
lori chap taase yuwa bajər lidaali she.
یک بار
یک بار، مردم در غار زندگی میکردند.
هلته
هلته ورو، بیا پوښته.
andarūnī
za yawāza andarūnī paṛnī kawaī yam.
آنجا
برو آنجا، سپس دوباره بپرس.
هم
سپی هم د میز پر مخ اوګوري.
hum
spē hum da mēz pr mux awgurē.
همچنین
سگ هم میتواند کنار میز بنشیند.
نیم
د ګیلاس نیم خالی دی.
nīm
da gēlaas nīm xaali dē.
نیمه
لیوان نیمه خالی است.