Haluan avata tilin.
ანგარ------ახ--ა-მ---ს.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
a--ari---s---k-s-- msurs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Haluan avata tilin.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
Tässä on passini.
აი, ჩ----პა-პორ--.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
a-- c-em- -'asp'--t'-.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Tässä on passini.
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Ja tässä on osoitteeni.
ეს--რ-ს ---ი მისამ-რთი.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
es -ri- c-em------mar-i.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Ja tässä on osoitteeni.
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
Haluan tallettaa rahaa tililleni.
ჩემს -ნგა-ი------ლ-ს შ-ტ-ნ- მი--ა.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
ch--- -n-a----ze pu-is----t-a-a -in-a.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Haluan tallettaa rahaa tililleni.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Haluan nostaa rahaa tililtäni.
ჩემი--ნგა-ი--დ-ნ-ფ-ლ-ს-მ-ხს----ი-დ-.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
c---i --gar-sh--an --l-- m-k---a-mi---.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Haluan nostaa rahaa tililtäni.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Haluan hakea tiliotteeni.
ა-გა-ი---უნ-----ა-ე-- მ--რ-.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
anga--s-b--------s-a----------s.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Haluan hakea tiliotteeni.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Haluan lunastaa matkasekin.
სამო-ზა-რ- ----- განა--ებ- --ურ-.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
sa----a--o---e---- g--ag-deb--m---s.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Haluan lunastaa matkasekin.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Kuinka korkeat ovat maksut?
რ--დ--ი- -ო---რე--ლ-?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
ra-den-a--o---'rebe--?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Kuinka korkeat ovat maksut?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
Mihin minun pitää allekirjoittaa?
ს---უნდა-მ-ვა---- ----?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
sa- -nda-mov-t-'er- k----?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Mihin minun pitää allekirjoittaa?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
Minä odotan pankkisiirtoa Saksasta.
გად--რი--ვას-ვე-ო-ე---გ-რმ-ნიიდ--.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
g--mo--t----a- -elo---- g--m-ni-d--.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Minä odotan pankkisiirtoa Saksasta.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Tässä on tilinumeroni.
ა-, ჩ-მი---გარი--ს ნო----.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
a-, c-emi--ng-r--h-s no--r-.
a__ c____ a_________ n______
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
Tässä on tilinumeroni.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
Ovatko rahat saapuneet?
დ-ირ--ხა-ფული?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
dairi---h- -u-i?
d_________ p____
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
Ovatko rahat saapuneet?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
Minä tahtoisin vaihtaa nämä rahat.
ფუ-ის -ა-აცვლ--მ-უ-ს.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
pu--s g---t-vl- ms-rs.
p____ g________ m_____
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
Minä tahtoisin vaihtaa nämä rahat.
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
Minä tarvitsen US-dollareita.
ამერი------ოლ--ი---ირ-ება.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
a-er-k-ul--d-la---m-h-ird-b-.
a_________ d_____ m__________
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Minä tarvitsen US-dollareita.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Antaisitteko minulle pieniä seteleitä?
თუ-შ-----ბ- -ატ-რ- კუ--უ-ე-ი-მო---ით.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
t--she-dzleb- p-at-a-a -'up-i-re-i m-----i-.
t_ s_________ p_______ k__________ m________
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Antaisitteko minulle pieniä seteleitä?
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Onko täällä pankkiautomaattia?
ა-ის--ქ ბ-ნკომ--ი?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
a-i--a- ba-k-------?
a___ a_ b___________
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
Onko täällä pankkiautomaattia?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
Kuinka paljon rahaa voi nostaa?
რ-მდენი------ლ-- -ოვ----?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
r---e-----e-i--lia----khs-a?
r______ s_________ m________
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Kuinka paljon rahaa voi nostaa?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Mitä luottokortteja täällä voi käyttää?
რო---ი-საკ-ედი-ო--ა---ე-ი შ--იძლ----ამ-ვიყენ-?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
r--eli--a-'-edit-----r--e-i -hem---l-- g-mov-q---?
r_____ s__________ b_______ s_________ g__________
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
Mitä luottokortteja täällä voi käyttää?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?