Lauseita

fi Adjektiiveja 3   »   hi विशेषण ३

80 [kahdeksankymmentä]

Adjektiiveja 3

Adjektiiveja 3

८० [अस्सी]

80 [assee]

विशेषण ३

visheshan 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hindi Toista Lisää
Hänellä on koira. उ--- पास-ए- क----ा -ै उ__ पा_ ए_ कु__ है उ-क- प-स ए- क-त-त- ह- --------------------- उसके पास एक कुत्ता है 0
u-a-e-pa-- ek --tta --i u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Koira on iso. कु-्त--बड़- है कु__ ब_ है क-त-त- ब-ा ह- ------------- कुत्ता बड़ा है 0
k-tt- b--a --i k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Hänellä on iso koira. उ--- प-- ए---ड़--क--्त--है उ__ पा_ ए_ ब_ कु__ है उ-क- प-स ए- ब-ा क-त-त- ह- ------------------------- उसके पास एक बड़ा कुत्ता है 0
usa-e -aa- ek -ad---u-t--hai u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Hänellä on talo. उस-ा -- ---है उ__ ए_ घ_ है उ-क- ए- घ- ह- ------------- उसका एक घर है 0
usak- -k --a---ai u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Talo on pieni. घर --टा--ै घ_ छो_ है घ- छ-ट- ह- ---------- घर छोटा है 0
g--r chho---h-i g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Hänellä on pieni talo. उसक- -- ---ा -ै उ__ घ_ छो_ है उ-क- घ- छ-ट- ह- --------------- उसका घर छोटा है 0
u-a-a ghar-ch-----hai u____ g___ c_____ h__ u-a-a g-a- c-h-t- h-i --------------------- usaka ghar chhota hai
Hän asuu hotellissa. वह--- --टल-म---रहता है व_ ए_ हो__ में र__ है व- ए- ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------- वह एक होटल में रहता है 0
v-h--- --ta--me---r--at- hai v__ e_ h____ m___ r_____ h__ v-h e- h-t-l m-i- r-h-t- h-i ---------------------------- vah ek hotal mein rahata hai
Hotelli on halpa. होट---स----है हो__ स__ है ह-ट- स-्-ा ह- ------------- होटल सस्ता है 0
ho-a--s-s-a hai h____ s____ h__ h-t-l s-s-a h-i --------------- hotal sasta hai
Hän asuu halvassa hotellissa. वह----स---- ह--- -ें -हत- -ै व_ ए_ स__ हो__ में र__ है व- ए- स-्-े ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------------- वह एक सस्ते होटल में रहता है 0
v-- e--s-s-e --t-l--ein-r--ata--ai v__ e_ s____ h____ m___ r_____ h__ v-h e- s-s-e h-t-l m-i- r-h-t- h-i ---------------------------------- vah ek saste hotal mein rahata hai
Hänellä on auto. उ----प-- -----ड़---ै उ__ पा_ ए_ गा_ है उ-क- प-स ए- ग-ड़- ह- ------------------- उसके पास एक गाड़ी है 0
u-ake---as e- -a-d---h-i u____ p___ e_ g_____ h__ u-a-e p-a- e- g-a-e- h-i ------------------------ usake paas ek gaadee hai
Auto on kallis. ग--- म-ं-ी -ै गा_ म__ है ग-ड़- म-ं-ी ह- ------------- गाड़ी महंगी है 0
g--de--mah--ge- h-i g_____ m_______ h__ g-a-e- m-h-n-e- h-i ------------------- gaadee mahangee hai
Hänellä on kallis auto. उ-क- -ा---क -हं-- गा-ी है उ__ पा_ ए_ म__ गा_ है उ-क- प-स ए- म-ं-ी ग-ड़- ह- ------------------------- उसके पास एक महंगी गाड़ी है 0
us-k- ---s ek-ma-----e ga-d-- --i u____ p___ e_ m_______ g_____ h__ u-a-e p-a- e- m-h-n-e- g-a-e- h-i --------------------------------- usake paas ek mahangee gaadee hai
Hän lukee romaania. वह -- -पन्-ा---ढ़-र-- -ै व_ ए_ उ____ प_ र_ है व- ए- उ-न-य-स प- र-ा ह- ----------------------- वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 0
va- -k -p---a----a-h-raha hai v__ e_ u_______ p___ r___ h__ v-h e- u-a-y-a- p-d- r-h- h-i ----------------------------- vah ek upanyaas padh raha hai
Romaani on tylsä. उ---य-स--ी-स-है उ____ नी__ है उ-न-य-स न-र- ह- --------------- उपन्यास नीरस है 0
u--n-aa--n-er-s-hai u_______ n_____ h__ u-a-y-a- n-e-a- h-i ------------------- upanyaas neeras hai
Hän lukee tylsää romaania. वह -क -ी-स उप-्यास-----ह- है व_ ए_ नी__ उ____ प_ र_ है व- ए- न-र- उ-न-य-स प- र-ा ह- ---------------------------- वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है 0
va--e- n--ra- upa--a-s ---h rah- -ai v__ e_ n_____ u_______ p___ r___ h__ v-h e- n-e-a- u-a-y-a- p-d- r-h- h-i ------------------------------------ vah ek neeras upanyaas padh raha hai
Hän katsoo elokuvaa. व- ए--फ़-ल---देख-रह---ै व_ ए_ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ---------------------- वह एक फ़िल्म देख रही है 0
vah--k --lm-d--h-rah----ai v__ e_ f___ d___ r____ h__ v-h e- f-l- d-k- r-h-e h-i -------------------------- vah ek film dekh rahee hai
Elokuva on jännittävä. फ़-----द----्--है फ़ि__ दि____ है फ़-ल-म द-ल-स-प ह- ---------------- फ़िल्म दिलचस्प है 0
f--m-di----a-- h-i f___ d________ h__ f-l- d-l-c-a-p h-i ------------------ film dilachasp hai
Hän katsoo jännittävää elokuvaa. वह--क-दिल-स्प--िल्- --ख-र---है व_ ए_ दि____ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- द-ल-स-प फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ------------------------------ वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है 0
v-- -k--il-ch--p--i-- -ekh --h-- hai v__ e_ d________ f___ d___ r____ h__ v-h e- d-l-c-a-p f-l- d-k- r-h-e h-i ------------------------------------ vah ek dilachasp film dekh rahee hai

Akateeminen kieli

Akateeminen kieli on oma kielensä. Sitä käytetään erikoistuneissa keskusteluissa. Sitä käytetään myös akateemisissa julkaisuissa. Aikaisemmin oli yhdenmukaisia akateemisia kieliä. Euroopan alueella latina hallitsi yliopistomaailmaa hyvin kauan. Nykyisin taas englanti on tärkein akateeminen kieli. Akateemiset kielet ovat tyypiltään arkikieltä. Niissä on paljon erikoistermejä. Niiden tärkeimmät piirteet ovat yhdenmukaisuus ja muodollisuus. Jotkut sanovat, että akateemisten ihmisten puhe on tahallisesti käsittämätöntä. Kun jokin on monimutkaista, se vaikuttaa älykkäämmältä. Kuitenkin yliopistomaailma pyrkii usein totuuteen. Siksi sen pitäisi käyttää neutraalia kieltä. Siellä ei ole tilaa korkealentoisille ilmaisuille tai kukkaiskielelle. On kuitenkin paljon esimerkkejä liian monimutkaisesta kielestä. Ja näyttää siltä, että monimutkainen kieli viehättää ihmistä! Tutkimukset todistavat, että luotamme enemmän monimutkaisiin kieliin. Koehenkilöiden piti vastata muutamiin kysymyksiin. Heidän piti valita useista kysymyksistä. Jotkut vastaukset oli laadittu helpoiksi, toiset hyvin monimutkaisiksi. Useimmat koehenkilöt valitsivat monimutkaisemman vastauksen. Mutta siinä ei ollut mitään järkeä! Kieli johti koehenkilöitä harhaan. Jopa käsittämätön sisältö teki vaikutuksen kieliasun takia. Kirjoittaminen monimutkaisella tavalla ei kuitenkaan ole aina taidetta. On mahdollista oppia pakkaamaan yksinkertainen sisältö monimutkaiseen kieliasuun. Sen sijaan vaikeiden asioiden ilmaiseminen yksinkertaisesti ei ole vastaavasti niin helppoa. Eli joskus yksinkertainen on todella monimutkaista...