Lauseita

fi Imperatiivi 2   »   sl Velelnik (Imperativ) 2

90 [yhdeksänkymmentä]

Imperatiivi 2

Imperatiivi 2

90 [devetdeset]

Velelnik (Imperativ) 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi slovenia Toista Lisää
Aja partasi! O-r---s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Peseydy! U--- --! U___ s__ U-i- s-! -------- Umij se! 0
Kampaa hiuksesi! P--e-- --! P_____ s__ P-č-š- s-! ---------- Počeši se! 0
Soita! Soittakaa! Pok--či! -------t-! P_______ P_________ P-k-i-i- P-k-i-i-e- ------------------- Pokliči! Pokličite! 0
Aloita! Aloittakaa! Zač--! Začn-t-! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Lopeta! Lopettakaa! Ne-a-! N---jte! N_____ N_______ N-h-j- N-h-j-e- --------------- Nehaj! Nehajte! 0
Anna olla! Antakaa olla! P---i --- Pu--it- to! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Sano se! Sanokaa se! Povej to- P--e--- --! P____ t__ P______ t__ P-v-j t-! P-v-j-e t-! --------------------- Povej to! Povejte to! 0
Osta se! Ostakaa se! K--i --! Ku---e--o! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Älä ole ikinä epärehellinen! N---l---e --di--e--št---a)! N_____ n_ b___ n___________ N-k-l- n- b-d- n-p-š-e-(-)- --------------------------- Nikoli ne bodi nepošten(a)! 0
Älä ole ikinä röyhkeä! N---l---- bo-- n--ra-en-(nes-----)! N_____ n_ b___ n_______ (__________ N-k-l- n- b-d- n-s-a-e- (-e-r-m-a-! ----------------------------------- Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)! 0
Älä ole ikinä epäystävällinen! N--o----e b----n-vlj--en--ne---u--a)! N_____ n_ b___ n________ (___________ N-k-l- n- b-d- n-v-j-d-n (-e-l-u-n-)- ------------------------------------- Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)! 0
Ole aina rehellinen! B-di vedno -oš--n(a-! B___ v____ p_________ B-d- v-d-o p-š-e-(-)- --------------------- Bodi vedno pošten(a)! 0
Ole aina mukava! Bod- ve-no --ij--e--(pri-a----! B___ v____ p_______ (__________ B-d- v-d-o p-i-a-e- (-r-j-z-a-! ------------------------------- Bodi vedno prijazen (prijazna)! 0
Ole aina kohtelias! B-d---edno-v-ju--n--v---dna-! B___ v____ v______ (_________ B-d- v-d-o v-j-d-n (-l-u-n-)- ----------------------------- Bodi vedno vljuden (vljudna)! 0
Pääskää hyvin kotiin! Srečno p-- d-m--! S_____ p__ d_____ S-e-n- p-t d-m-v- ----------------- Srečno pot domov! 0
Pitäkää huolta itsestänne! Pazit----s-! P_____ n____ P-z-t- n-s-! ------------ Pazite nase! 0
Tulkaa kohta taas käymään! O-----te na----a-------! O_______ n__ k____ s____ O-i-č-t- n-s k-a-u s-e-! ------------------------ Obiščite nas kmalu spet! 0

Vauvat voivat oppia kielioppisääntöjä

Lapset kasvavat hyvin nopeasti. He myös oppivat hyvin nopeasti! Pitää vielä tutkia, miten lapset oppivat. Oppimisprosessi tapahtuu automaattisesti. Lapset eivät huomaa oppivansa. Siitä huolimatta he ovat osaavampia joka päivä. Tämä on myös ilmeistä kielen suhteen. Vauvat eivät osaa muuta kuin itkeä vain muutaman kuukauden ajan. Muutaman kuukauden kuluttua he voivat lausua lyhyitä sanoja. Noista sanoista luodaan sitten lauseita. Vähitellen lapset puhuvat äidinkieltään. Valitettavasti tämä ei toimi aikuisilla. He tarvitsevat kirjoja tai muuta aineistoa oppiakseen. Vain tällä tavoin he voivat esimerkiksi oppia kielioppisääntöjä. Vauvat oppivat kuitenkin kielioppia jo nelikuukautisina! Tutkijat opettivat saksalaisille vauvoille ulkomaisia kielioppisääntöjä. He soittivat vauvoille italiankielisiä lauseita. Näissä lauseissa oli tiettyjä lauseopillisia rakenteita. Vauvat kuuntelivat oikeita lauseita noin 15 minuutin ajan. Myöhemmin lauseita soitettiin vauvoille uudelleen. Tällä kertaa joissakin lauseissa oli virheitä. Samaan aikaan kun vauvat kuuntelivat lauseita, heidän aivokäyriään mitattiin. Tällä tavoin tutkijat saattoivat havaita, miten aivot reagoivat lauseisiin. Ja vauvojen aktiivisuustaso vaihtui lauseiden mukaan! Vaikka he olivat juuri oppineet ne, he havaitsivat virheet. Vauvat eivät luonnollisesti ymmärrä, miksi jotkut lauseet ovat väärin. He seuraavat äännekuvioita. Kun oppii kieltä, se riittää – ainakin vauvoille…