Lauseita

fi Imperatiivi 2   »   uz buyruq 2

90 [yhdeksänkymmentä]

Imperatiivi 2

Imperatiivi 2

90 [toqson]

buyruq 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi uzbekki Toista Lisää
Aja partasi! S--h--giz-i-o-i-g! S__________ o_____ S-c-i-g-z-i o-i-g- ------------------ Sochingizni oling! 0
Peseydy! O-i-giz-- ----n-! O________ y______ O-i-g-z-i y-v-n-! ----------------- Ozingizni yuving! 0
Kampaa hiuksesi! s-c---gizn- -a--ng s__________ t_____ s-c-i-g-z-i t-r-n- ------------------ sochingizni tarang 0
Soita! Soittakaa! Q-n-i-oq -il-n-!-Ul-rg- q---ir-- -i----! Q_______ q______ U_____ q_______ q______ Q-n-i-o- q-l-n-! U-a-g- q-n-i-o- q-l-n-! ---------------------------------------- Qongiroq qiling! Ularga qongiroq qiling! 0
Aloita! Aloittakaa! Bo--l-mo-- --s--ash! B_________ B________ B-s-l-m-q- B-s-l-s-! -------------------- Boshlamoq! Boshlash! 0
Lopeta! Lopettakaa! Tox-atin-! ----ati--! T_________ T_________ T-x-a-i-g- T-x-a-i-g- --------------------- Toxtating! Toxtating! 0
Anna olla! Antakaa olla! Qo--irin-! To--a----! Q_________ T_________ Q-l-i-i-g- T-x-a-i-g- --------------------- Qoldiring! Toxtating! 0
Sano se! Sanokaa se! Ay--n--c-i! Ayt----c--! A__________ A__________ A-t-n---h-! A-t-n---h-! ----------------------- Ayting-chi! Ayting-chi! 0
Osta se! Ostakaa se! Buni-sot-b-ol-----B-ni-s---b--li--! B___ s____ o_____ B___ s____ o_____ B-n- s-t-b o-i-g- B-n- s-t-b o-i-g- ----------------------------------- Buni sotib oling! Buni sotib oling! 0
Älä ole ikinä epärehellinen! He-h --c----inso---z b----n-! H___ q_____ i_______ b_______ H-c- q-c-o- i-s-f-i- b-l-a-g- ----------------------------- Hech qachon insofsiz bolmang! 0
Älä ole ikinä röyhkeä! Hech -a--on --m--i -olman-! H___ q_____ b_____ b_______ H-c- q-c-o- b-m-n- b-l-a-g- --------------------------- Hech qachon bemani bolmang! 0
Älä ole ikinä epäystävällinen! H-c- q-ch-------- bo-m-n-! H___ q_____ q____ b_______ H-c- q-c-o- q-p-l b-l-a-g- -------------------------- Hech qachon qopol bolmang! 0
Ole aina rehellinen! H-r doi---a-----oling! H__ d___ h____ b______ H-r d-i- h-l-l b-l-n-! ---------------------- Har doim halol boling! 0
Ole aina mukava! H-- ---m --qi--i -ol--g! H__ d___ y______ b______ H-r d-i- y-q-m-i b-l-n-! ------------------------ Har doim yoqimli boling! 0
Ole aina kohtelias! Har -o-m-xu---u--a-- -o-i--! H__ d___ x__________ b______ H-r d-i- x-s-m-o-a-a b-l-n-! ---------------------------- Har doim xushmuomala boling! 0
Pääskää hyvin kotiin! Es-n-o-o--u--a -a--in-! E________ u___ q_______ E-o---m-n u-g- q-y-i-g- ----------------------- Eson-omon uyga qayting! 0
Pitäkää huolta itsestänne! Oz-n--zg- -a-s-i --mx-r-ik ----ng! O________ y_____ g________ q______ O-i-g-z-a y-x-h- g-m-o-l-k q-l-n-! ---------------------------------- Ozingizga yaxshi gamxorlik qiling! 0
Tulkaa kohta taas käymään! T-z --a-a biz-- -a--r-f buy-rin-! T__ o____ b____ t______ b________ T-z o-a-a b-z-a t-s-r-f b-y-r-n-! --------------------------------- Tez orada bizga tashrif buyuring! 0

Vauvat voivat oppia kielioppisääntöjä

Lapset kasvavat hyvin nopeasti. He myös oppivat hyvin nopeasti! Pitää vielä tutkia, miten lapset oppivat. Oppimisprosessi tapahtuu automaattisesti. Lapset eivät huomaa oppivansa. Siitä huolimatta he ovat osaavampia joka päivä. Tämä on myös ilmeistä kielen suhteen. Vauvat eivät osaa muuta kuin itkeä vain muutaman kuukauden ajan. Muutaman kuukauden kuluttua he voivat lausua lyhyitä sanoja. Noista sanoista luodaan sitten lauseita. Vähitellen lapset puhuvat äidinkieltään. Valitettavasti tämä ei toimi aikuisilla. He tarvitsevat kirjoja tai muuta aineistoa oppiakseen. Vain tällä tavoin he voivat esimerkiksi oppia kielioppisääntöjä. Vauvat oppivat kuitenkin kielioppia jo nelikuukautisina! Tutkijat opettivat saksalaisille vauvoille ulkomaisia kielioppisääntöjä. He soittivat vauvoille italiankielisiä lauseita. Näissä lauseissa oli tiettyjä lauseopillisia rakenteita. Vauvat kuuntelivat oikeita lauseita noin 15 minuutin ajan. Myöhemmin lauseita soitettiin vauvoille uudelleen. Tällä kertaa joissakin lauseissa oli virheitä. Samaan aikaan kun vauvat kuuntelivat lauseita, heidän aivokäyriään mitattiin. Tällä tavoin tutkijat saattoivat havaita, miten aivot reagoivat lauseisiin. Ja vauvojen aktiivisuustaso vaihtui lauseiden mukaan! Vaikka he olivat juuri oppineet ne, he havaitsivat virheet. Vauvat eivät luonnollisesti ymmärrä, miksi jotkut lauseet ovat väärin. He seuraavat äännekuvioita. Kun oppii kieltä, se riittää – ainakin vauvoille…