ट-ली-ि--न ------- -ावजू--वह----ग-ा
ट-ल-व-ज-न चलन- क- ब-वज-द वह स- गय-
ट-ल-व-ज-न च-न- क- ब-व-ू- व- स- ग-ा
----------------------------------
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया 0 tel-ev-z-n---a------e ------o-d -a- so-gayateleevizan chalane ke baavajood vah so gayat-l-e-i-a- c-a-a-e k- b-a-a-o-d v-h s- g-y--------------------------------------------teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
Televisio oli päällä. Siitä huolimatta hän nukahti.
ट-ल-व--़--चाल- -ा,-फि- भ------ो------ै
ट-ल-व-ज-न च-ल- थ-, फ-र भ- वह स- गय- ह-
ट-ल-व-ज-न च-ल- थ-, फ-र भ- व- स- ग-ा ह-
--------------------------------------
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है 0 t-l-ev-za- c-a--o--th-, -h-r--hee -a--so----a --iteleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hait-l-e-i-a- c-a-l-o t-a- p-i- b-e- v-h s- g-y- h-i-------------------------------------------------teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Televisio oli päällä. Siitä huolimatta hän nukahti.
पह----ी----- -े---- ---थी,---र भी वह-ठ--- -ै
पहल- ह- बह-त द-र ह- गई थ-, फ-र भ- वह ठहर- ह-
प-ल- ह- ब-ु- द-र ह- ग- थ-, फ-र भ- व- ठ-र- ह-
--------------------------------------------
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है 0 pahale -----a-ut der--o-g--e --ee,-ph-- -----v-h t---ara---ipahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara haip-h-l- h-e b-h-t d-r h- g-e- t-e-, p-i- b-e- v-h t-a-a-a h-i------------------------------------------------------------pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Oli myöhä. Siitä huolimatta hän jäi.
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
उसक- -ास--ा------ न-------- बाव--द-व--गाड़--चला-- है
उसक- प-स ल-इस-न-स न ह-न- क- ब-वज-द वह ग-ड़- चल-त- ह-
उ-क- प-स ल-इ-ै-्- न ह-न- क- ब-व-ू- व- ग-ड़- च-ा-ा ह-
---------------------------------------------------
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है 0 usak- p------i-ain--n- hon---- -aav-j--d-v-h -a-de--c---aat- --iusake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata haiu-a-e p-a- l-i-a-n- n- h-n- k- b-a-a-o-d v-h g-a-e- c-a-a-t- h-i----------------------------------------------------------------usake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata hai
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Vaikka hänellä ei ole ajokorttia, hän ajaa autoa.
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
usake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata hai
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Hän ei mene lääkärille, vaikka hänellä on kipuja.
द--द----े -े ब------वह ड-क्-- क- पा--नही--जा रह---ै
दर-द ह-न- क- ब-वज-द वह ड-क-टर क- प-स नह-- ज- रह- ह-
द-्- ह-न- क- ब-व-ू- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
---------------------------------------------------
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है 0 dard-h-n- k----a-ajo-d---- d-kta---- -a-s--a-i---a r-------idard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee haid-r- h-n- k- b-a-a-o-d v-h d-k-a- k- p-a- n-h-n j- r-h-e h-i------------------------------------------------------------dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Hän ei mene lääkärille, vaikka hänellä on kipuja.
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Hän ostaa auton, vaikka hänellä ei ole rahaa.
पैसे न ह-न- क-------- ---न---ा-ी खरी-ी--ै
प-स- न ह-न- क- ब-वज-द उस न- ग-ड़- खर-द- ह-
प-स- न ह-न- क- ब-व-ू- उ- न- ग-ड़- ख-ी-ी ह-
-----------------------------------------
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है 0 p-ise-n- h--e ke--aa-a-oo---- -- gaadee -har-edee-haipaise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee haip-i-e n- h-n- k- b-a-a-o-d u- n- g-a-e- k-a-e-d-e h-i-----------------------------------------------------paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Hän ostaa auton, vaikka hänellä ei ole rahaa.
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Hänellä on kipuja. Siitä huolimatta hän ei mene lääkärille.
उस---द-्द--ै- फ-- भी-वह-डॉक्टर--े --- --ी-----र-- है
उसक- दर-द ह-, फ-र भ- वह ड-क-टर क- प-स नह-- ज- रह- ह-
उ-क- द-्- ह-, फ-र भ- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
----------------------------------------------------
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है 0 us--- -a------,---i- bhee-----dokta- -e-pa-s -ahin ja------ -aiusako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee haiu-a-o d-r- h-i- p-i- b-e- v-h d-k-a- k- p-a- n-h-n j- r-h-e h-i---------------------------------------------------------------usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Hänellä on kipuja. Siitä huolimatta hän ei mene lääkärille.
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Nuoret ihmiset oppivat eri lailla kuin vanhemmat ihmiset
Lapset oppivat kielen suhteellisen nopeasti.
Se kestää aikuisilla tavallisesti kauemmin.
Mutta lapset eivät opi paremmin kuin aikuiset.
He vain oppivat eri lailla.
Oppiessaan kieliä aivojen pitää saada suoritetuksi varsin paljon.
Niiden on opittava samanaikaisesti monia asioita.
Kun henkilö oppii kieltä, sen ajatteleminen ei yksin riitä.
Hänen täytyy myös oppia lausumaan uusia sanoja.
Sitä varten puhe-elinten täytyy oppia uusia liikkeitä.
Aivojen täytyy myös oppia reagoimaan uusiin tilanteisiin.
On haastavaa kommunikoida vieraalla kielellä.
Aikuiset oppivat kuitenkin kieliä eri lailla elämän eri vaiheissa.
20- tai 30-vuotiaina ihmisillä on vielä oppimisrutiineja.
Koulu tai opiskelu eivät ole niin kaukana menneisyydessä.
Siksi aivot ovat hyvin harjoitetut.
Sen ansiosta ne voivat oppia vieraita kieliä hyvin korkealle tasolle.
40-50-vuotiaat ovat oppineet jo paljon.
Heidän aivonsa hyötyvät tästä kokemuksesta.
Ne voivat yhdistää hyvin uuden sisällön entiseen tietoon.
Tuossa iässä aivot oppivat parhaiten asioita, jotka ne tuntevat ennestään.
Toisin sanoen kieliä, jotka muistuttavat aikaisemmin elämässä opittuja kieliä.
60-70-vuotiaana ihmisillä on tyypillisesti paljon aikaa.
He voivat harjoitella usein.
Se on erityisen tärkeää kielten suhteen.
Vanhemmat ihmiset oppivat esimerkiksi erityisen hyvin kirjoittamaan vierasta kieltä.
Ihminen voi oppia menestyksellisesti kaikenikäisenä.
Aivot kykenevät tuottamaan uusia hermosoluja teini-iän jälkeenkin.
Ja ne nauttivat siitä…