Guide de conversation

fr L’heure   »   ps وخت

8 [huit]

L’heure

L’heure

8 [ اته ]

8 [ اته ]

وخت

[oǩt]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Pachtô Son Suite
Veuillez m’excuser ! ب-ښنه--واړ-! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم! 0
بخښ-----ا-م! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
Quelle heure est-il, s’il vous plaît ? اوس څ--و---دې؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟ 0
او--څه-و---دې؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟
Merci beaucoup. ډ--ه --ن-. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه. 0
ډی-ه-مننه. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه.
Il est une heure. يوه -جه-د-. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده. 0
ي-ه ب-- د-. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده.
Il est deux heures. د-- ب----ي. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي. 0
د-ه--جې--ي. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي.
Il est trois heures. در- -جې دي. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي. 0
درې --ې --. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي.
Il est quatre heures. څ--ر -ج- دي. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي. 0
څلو- ------. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي.
Il est cinq heures. پ--ه-ب-- --. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي. 0
پنځ--ب-- دي. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي.
Il est six heures. ش-ږ بج--دي. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي. 0
ش----جې -ي. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي.
Il est sept heures. ا-ه---ې---. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي. 0
او----ې--ي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي.
Il est huit heures. ا-ه-ب-- دي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي. 0
ات------د-. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي.
Il est neuf heures. نه- ب-- د-. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي. 0
نه--بج----. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي.
Il est dix heures. لس ب----ي. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي. 0
ل- بج- --. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي.
Il est onze heures. ی-و-س---ې د-. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي. 0
یو-----جې--ي. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي.
Il est douze heures. د-ل- --ې دي. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي. 0
د--س -جې---. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي.
Une minute a soixante secondes. ی-- -ق----شپیته ث-نی- ---. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري. 0
ی----قیق--ش-ی-ه ث-نیې-لري. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري.
Une heure a soixante minutes. یو--اع--شپ-ت--دقی-ې لر-. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري. 0
ی- --عت-ش--ت--د-ی----ري. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري.
Un jour a vingt-quatre heures. یو- و-ځ---ور-یشت----ت- --ي. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري. 0
یوه---ځ--ل-ر---ت ----ه لري. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري.

Les familles linguistiques

Il y a environ 7000 millions d'hommes sur terre. Et ceux-ci parlent environ 7000 langues ! Comme les hommes, les langues peuvent être apparentées. C'est-à-dire qu'elles sont originaires d'une langue originelle commune. Mais il existe aussi des langues qui sont totalement isolées. Elles n'ont de lien génétique avec aucune langue. En Europe, par exemple, la langue basque est considérée comme langue isolée. Mais la plupart des langues ont des parents, des enfants ou des frères et sœurs. Elles appartiennent donc à une famille de langue particulière. On reconnaît à quel point les langues se ressemblent en les comparant. Les chercheurs en linguistique dénombrent à l'heure actuelle environ 300 unités génétiques. Parmi elles, on compte 180 familles, qui elles-mêmes sont composées de plus d'une langue. Le reste est constitué de 120 langues isolées. La plus grande famille est la famille indo-germanique. Elle compte environ 280 langues. Les langues romanes, germaniques et slaves en font partie. Cela représente plus de 3000 millions de locuteurs sur tous les continents ! La famille des langues sino-tibétaines est dominante en Asie. Elle regroupe plus de 1300 millions de locuteurs. La langue sino-tibétaine la plus importante est la langue chinoise. En Afrique se trouve la troisième plus grande famille de langues. Elle tient son nom de son aire géographique : Niger-Congo. Elle n'est plus parlée ‘que’ par environ 350 millions de personnes. Dans cette famille, le swahili est la langue la plus importante. Ce qui vaut en général, c'est qu'on se comprend d'autant mieux qu'on est parent proche. Les gens qui parlent des langues apparentées se comprennent bien. Ils peuvent apprendre l'autre langue relativement vite. Conclusion : apprenez des langues, les rencontres familiales sont toujours agréables !
Le saviez-vous ?
L'allemand est la langue maternelle de plus de 90 millions de personnes. Celles-ci vivent principalement en Allemagne, en Autriche et en Suisse. L'allemand est aussi parlé en Belgique, au Liechtenstein, dans le Nord de l'Italie et au Luxembourg. S'ajoutent aux locuteurs natifs encore 80 millions de personnes comprenant l'allemand. L'allemand est en effet une des langues étrangères les plus apprises. Il appartient, comme l'anglais et le néerlandais, à la famille des langues germaniques occidentales. Mais il a subi de nombreuses influences au cours des siècles. Cela est dû au fait que la zone linguistique se situe au centre de l'Europe. De nos jours, ce sont surtout des termes anglais qui intègrent le vocabulaire allemand. Une autre caractéristique de la langue allemande est qu'elle comporte de nombreux dialectes. Cependant ceux-ci sont de moins en moins importants. C'est surtout par le biais des médias que la langue standard s'impose de plus en plus. C'est pourquoi de nombreuses écoles veulent réintroduire l'enseignement des dialectes. La grammaire de l'allemand n'est pas simple, mais elle en vaut la peine. Car l'allemand fait partie des 10 langues les plus importantes du monde.