Guide de conversation

fr Hier – aujourd’hui – demain   »   hi कल – आज – कल

10 [dix]

Hier – aujourd’hui – demain

Hier – aujourd’hui – demain

१० [दस]

10 [das]

कल – आज – कल

kal – aaj – kal

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Hindi Son Suite
Hier, c’était samedi. क--शनि--- था क_ श___ था क- श-ि-ा- थ- ------------ कल शनिवार था 0
k-- s---i---r-tha k__ s________ t__ k-l s-a-i-a-r t-a ----------------- kal shanivaar tha
Hier, je suis allé au cinéma. कल-म-ं फ़---म --ख-े ग-- ---- गय- थी क_ मैं फ़ि__ दे__ ग_ था / ग_ थी क- म-ं फ-ि-्- द-ख-े ग-ा थ- / ग-ी थ- ----------------------------------- कल मैं फ़िल्म देखने गया था / गयी थी 0
kal--a----i-- d----n--gay---ha-------e--h-e k__ m___ f___ d______ g___ t__ / g____ t___ k-l m-i- f-l- d-k-a-e g-y- t-a / g-y-e t-e- ------------------------------------------- kal main film dekhane gaya tha / gayee thee
Le film était intéressant. फ-ि------लचस्- थी फ़ि__ दि____ थी फ-ि-्- द-ल-स-प थ- ----------------- फ़िल्म दिलचस्प थी 0
f--m--il-c-as----ee f___ d________ t___ f-l- d-l-c-a-p t-e- ------------------- film dilachasp thee
Aujourd’hui, c’est dimanche. आज इ---र -ै आ_ इ___ है आ- इ-व-र ह- ----------- आज इतवार है 0
aaj -t-v--r hai a__ i______ h__ a-j i-a-a-r h-i --------------- aaj itavaar hai
Aujourd’hui, je ne travaille pas. आ- --ं --म न-ीं-क- र---/ र-----ँ आ_ मैं का_ न_ क_ र_ / र_ हूँ आ- म-ं क-म न-ी- क- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------- आज मैं काम नहीं कर रहा / रही हूँ 0
a-j m-in ---m -ahi--kar r----/ r--e- -oon a__ m___ k___ n____ k__ r___ / r____ h___ a-j m-i- k-a- n-h-n k-r r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------- aaj main kaam nahin kar raha / rahee hoon
Je reste à la maison. म-- -र प--रह---ा-/-----गी मैं घ_ प_ र__ / र__ म-ं घ- प- र-ू-ग- / र-ू-ग- ------------------------- मैं घर पर रहूँगा / रहूँगी 0
m-i- g-a- par r--o--ga - ra---ng-e m___ g___ p__ r_______ / r________ m-i- g-a- p-r r-h-o-g- / r-h-o-g-e ---------------------------------- main ghar par rahoonga / rahoongee
Demain, c’est lundi. कल सोमवा---ै क_ सो___ है क- स-म-ा- ह- ------------ कल सोमवार है 0
ka- --m----r-h-i k__ s_______ h__ k-l s-m-v-a- h-i ---------------- kal somavaar hai
Demain, je recommence à travailler. कल--ैं फ-- स----म करूँगा / क-ूँ-ी क_ मैं फि_ से का_ क__ / क__ क- म-ं फ-र स- क-म क-ू-ग- / क-ू-ग- --------------------------------- कल मैं फिर से काम करूँगा / करूँगी 0
ka- -ai- ---r--e k-am-----onga-/ -a---n-ee k__ m___ p___ s_ k___ k_______ / k________ k-l m-i- p-i- s- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e ------------------------------------------ kal main phir se kaam karoonga / karoongee
Je travaille au bureau. म-- क-र्या-- --- क------- - करत- --ँ मैं का____ में का_ क__ / क__ हूँ म-ं क-र-य-ल- म-ं क-म क-त- / क-त- ह-ँ ------------------------------------ मैं कार्यालय में काम करता / करती हूँ 0
mai----ar--ala---e-- -aam ka-ata -------ee ho-n m___ k_________ m___ k___ k_____ / k______ h___ m-i- k-a-y-a-a- m-i- k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-o- ----------------------------------------------- main kaaryaalay mein kaam karata / karatee hoon
Qui est-ce ? व----न--ै? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
va- -au--h--? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
C’est Pierre. वह-प--र--ै व_ पी__ है व- प-ट- ह- ---------- वह पीटर है 0
v---pe-tar-h-i v__ p_____ h__ v-h p-e-a- h-i -------------- vah peetar hai
Pierre est étudiant. प--र वि---ार--- -ै पी__ वि____ है प-ट- व-द-य-र-थ- ह- ------------------ पीटर विद्यार्थी है 0
p-etar -i-y-ar---e---i p_____ v__________ h__ p-e-a- v-d-a-r-h-e h-i ---------------------- peetar vidyaarthee hai
Qui est-ce ? व- कौन---? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
vah----n hai? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
C’est Marthe. व--म--्थ- -ै व_ मा__ है व- म-र-थ- ह- ------------ वह मार्था है 0
vah----r-h- h-i v__ m______ h__ v-h m-a-t-a h-i --------------- vah maartha hai
Marthe est secrétaire. मा--था-स-क------ -ै मा__ से____ है म-र-थ- स-क-र-ट-ी ह- ------------------- मार्था सेक्रेटरी है 0
m-artha sekr---re- h-i m______ s_________ h__ m-a-t-a s-k-e-a-e- h-i ---------------------- maartha sekretaree hai
Pierre et Marthe sont amis. प--र-और----्-- -ोस्---ैं पी__ औ_ मा__ दो__ हैं प-ट- औ- म-र-थ- द-स-त ह-ं ------------------------ पीटर और मार्था दोस्त हैं 0
pe-t-r -u-------ha --st----n p_____ a__ m______ d___ h___ p-e-a- a-r m-a-t-a d-s- h-i- ---------------------------- peetar aur maartha dost hain
Pierre est l’ami de Marthe. प-ट--म-र-था का-दो----है पी__ मा__ का दो__ है प-ट- म-र-थ- क- द-स-त ह- ----------------------- पीटर मार्था का दोस्त है 0
p-e--r-m--rtha ---do-- h-i p_____ m______ k_ d___ h__ p-e-a- m-a-t-a k- d-s- h-i -------------------------- peetar maartha ka dost hai
Marthe est l’amie de Pierre. म---थ-------की -ोस-- है मा__ पी__ की दो__ है म-र-थ- प-ट- क- द-स-त ह- ----------------------- मार्था पीटर की दोस्त है 0
m-a-tha --et-- --e-d-st--ai m______ p_____ k__ d___ h__ m-a-t-a p-e-a- k-e d-s- h-i --------------------------- maartha peetar kee dost hai

Apprendre en dormant

Aujourd'hui, les langues étrangères font partie de la culture générale. Si seulement l'apprentissage n'était pas si compliqué ! Pour tous ceux qui rencontrent des difficultés, les nouvelles sont bonnes ! Car c'est en dormant que l'apprentissage est le plus efficace ! Plusieurs études scientifiques sont parvenues à cette conclusion. Et nous pouvons en tirer parti pour l'apprentissage des langues. Pendant le sommeil, nous digérons les expériences vécues de la journée. Notre cerveau analyse les nouvelles impressions. Tout ce que nous avons vécu est revu en pensée. A cette occasion, les nouveaux contenus se fixent dans notre cerveau. On mémorise particulièrement bien ce qui a été vu juste avant le sommeil. C'est pourquoi il est bon de répéter les choses importantes le soir. Chaque phase du sommeil est responsable d'un contenu particulier. Le sommeil paradoxal favorise l'apprentissage psychomoteur. La musique ou le sport en font partie, par exemple. En revanche, l'apprentissage du savoir pur a lieu pendant le sommeil profond. C'est à ce moment que tout ce que nous enregistrons lors de l'apprentissage est répété. Donc le vocabulaire et la grammaire aussi ! Lorsque nous apprenons des langues, notre cerveau doit beaucoup travailler. Il doit mémoriser de nouveaux mots et de nouvelles règles. Tout cela est revu pendant le sommeil. Les chercheurs nomment cela la théorie du ‘replay’. Mais l'important est de bien dormir. Le corps et l'esprit doivent pleinement se reposer. Ce n'est qu'à cette condition que le cerveau peut travailler efficacement. On pourrait dire qu'un bon sommeil permet une bonne performance de la mémoire. Pendant que nous sommes déjà en train de nous reposer, notre cerveau est encore actif… Alors : Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Le saviez-vous ?
L'anglais britannique est la forme de la langue anglaise parlée en Grande-Bretagne. Il appartient aux langues germaniques occidentales. C'est la langue maternelle d'environ 60 millions de personnes. Il diffère de l'anglais américain en quelques points. C'est pourquoi on dit de l'anglais que c'est une langue pluricentrale. Cela signifie que cette langue possède plusieurs variantes standard. Les différences peuvent concerner par exemple la prononciation, le vocabulaire et l'orthographe. L'anglais britannique se divise en de nombreux dialectes, dont certains sont très différents. Pendant longtemps, les dialectophones étaient considérés comme incultes et ne pouvaient exercer de bons métiers. Aujourd'hui, c'est différent, même si les dialectes jouent toujours un rôle en Grande-Bretagne. On trouve beaucoup d'influences françaises dans l'anglais britannique. Cela remonte à la conquête de la Grande-Bretagne par les Normands en 1066. Lors de l'époque coloniale, ce fut la Grande-Bretagne à son tour qui apporta sa langue sur d'autres continents. Ainsi l'anglais est devenu au cours du siècle dernier la langue la plus importante du monde… Apprenez l'anglais, mais l'anglais d'origine s'il vous plaît !