Je voudrais ouvrir un compte.
-ני -ו-- -פ--- --בון-
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
an---ot--h----s---li--oa---e-hbo- b--q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Je voudrais ouvrir un compte.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Voici mon passeport.
ז- --ר-ון--ל--
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z----a--rkon ---l-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Voici mon passeport.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
Et voici mon adresse.
--ו-ה--ו-- ש-י-
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w-z- ha-t---- -heli.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Et voici mon adresse.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
אנ--מע--יי--/ - ----יד --ף לחשב-- ---.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a------un-a--m----i--et---h--q-d ---ef la--s---n--hel-.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
----מע-ני-ן --ת ל-ש-ך-כס---החשבון--ל--
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-i-m---------e---i-n-t--im-hokh--esef --hax-s--o---h---.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
-נ--מ-וניין --- ל-בל ד-ו-- -ש-ון-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
a-- me'-----/me-un--net-l'-ab-l df--ey ----b-n.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
א---מעו---ן - - ---ות---חא- נוסעי--
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
an--me'un---/me-uni-ne- --fdo---am-a'-t-n--'--.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
A combien s’élève la commission ?
מ--ג-בה ה-מ---
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ma--------h-------?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
A combien s’élève la commission ?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
Où dois-je signer ?
-------- --תו--
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
h-y-h-- a-y -ax----?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Où dois-je signer ?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
J’attends un virement d’Allemagne.
אנ- -צ-ה--העברת --פ-ם מ--מניה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
an- m---ap--/-e-s--ah leha'a-a--t--safim----er-a-i-h.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
J’attends un virement d’Allemagne.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Voici mon numéro de compte.
ז- -ס-ר --ב-ן --נ---ל-.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
z-h ----a---ashb-- h-------h---.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Voici mon numéro de compte.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Est-ce que l’argent est disponible ?
האם -כ-----י--
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha'-m---kesef-h'---a?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
Est-ce que l’argent est disponible ?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
Je voudrais changer cette somme.
-ני-מעו--י- - - --חלי- -ת-הש-רות---לו-
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a----e'--ia--m-'-n------lehaxali--et-h-shta-ot ha---u.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Je voudrais changer cette somme.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
J’ai besoin de dollars américains.
א-- זק-- /-- ל-ו--י-.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
an- -aq--/zq-q-h-lad---ri-.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
J’ai besoin de dollars américains.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
-ן-- י -י----ש--ש------טנ--.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
t---tn- ---b--a-a-h-h s---rot -tan-m.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
י- -אן-כ--ומ-?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
yesh --'- --spom-t?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
Quel montant est-il possible de retirer ?
כ---כס- -פש- ל-ש-ך-
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
k---h-kes---efs----l-msh-k-?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
Quel montant est-il possible de retirer ?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
-אל----טי-------י א-שר---ש--ש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be--lu ---ti-ey ashr--- -fs-a--l-his-ta-esh?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?