Je voudrais ouvrir un compte.
ഒരു ---കൗ-്-്----ക-----ഞാ- -ഗ---ിക--ുന്--.
ഒ_ അ____ തു____ ഞാ_ ആ________
ഒ-ു അ-്-ൗ-്-് ത-റ-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
ഒരു അക്കൗണ്ട് തുറക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
or--a-kau-d- th--akka- n-aan-a---ahi--unn-.
o__ a_______ t________ n____ a_____________
o-u a-k-u-d- t-u-a-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-------------------------------------------
oru akkaundu thurakkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais ouvrir un compte.
ഒരു അക്കൗണ്ട് തുറക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
oru akkaundu thurakkan njaan aagrahikkunnu.
Voici mon passeport.
ഇ-----്റെ--ാസ്പോ---ട-.
ഇ_ എ__ പാ______
ഇ-ാ എ-്-െ പ-സ-പ-ർ-്-്-
----------------------
ഇതാ എന്റെ പാസ്പോർട്ട്.
0
i--a- e-----aas--r--u.
i____ e___ p__________
i-h-a e-t- p-a-p-r-t-.
----------------------
ithaa ente paasporttu.
Voici mon passeport.
ഇതാ എന്റെ പാസ്പോർട്ട്.
ithaa ente paasporttu.
Et voici mon adresse.
പ-ന--െ--ന്-- --ലാസം----.
പി__ എ__ വി__ ഇ__
പ-ന-ന- എ-്-െ വ-ല-സ- ഇ-ാ-
------------------------
പിന്നെ എന്റെ വിലാസം ഇതാ.
0
p---e--n-e--il-as-m i---a.
p____ e___ v_______ i_____
p-n-e e-t- v-l-a-a- i-h-a-
--------------------------
pinne ente vilaasam ithaa.
Et voici mon adresse.
പിന്നെ എന്റെ വിലാസം ഇതാ.
pinne ente vilaasam ithaa.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
എ-്-െ -ക-ക-ണ-------ക്---ം-ന--്---ി-്കാൻ ഞാൻ ആഗ-ര--ക്ക-ന--ു.
എ__ അ_______ പ_ നി______ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ അ-്-ൗ-്-ി-േ-്-് പ-ം ന-ക-ഷ-പ-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-----------------------------------------------------------
എന്റെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് പണം നിക്ഷേപിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
e-------aundi-e------n-- -----ep-kk---nj-a--a--r-h---unn-.
e___ a____________ p____ n___________ n____ a_____________
e-t- a-k-u-d-l-k-u p-n-m n-k-h-p-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------------------------
ente akkaundilekku panam nikshepikkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
എന്റെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് പണം നിക്ഷേപിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente akkaundilekku panam nikshepikkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
എന----അ-്കൗണ-ട-ൽ നിന-ന- പണം പിൻ--ി-്----ഞ-ൻ ആ-്-ഹി-്ക-ന-നു.
എ__ അ_____ നി__ പ_ പി______ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ അ-്-ൗ-്-ി- ന-ന-ന- പ-ം പ-ൻ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-----------------------------------------------------------
എന്റെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് പണം പിൻവലിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
ente ak-aundil---n---panam -i-va---k----j-----a--a--------.
e___ a________ n____ p____ p__________ n____ a_____________
e-t- a-k-u-d-l n-n-u p-n-m p-n-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------------
ente akkaundil ninnu panam pinvalikkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
എന്റെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് പണം പിൻവലിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente akkaundil ninnu panam pinvalikkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
ബ--്ക- -്റ-റ--്റ-മെ---ു----േ---ക്--ൻ-ഞ-ൻ-ആ-്---ക്-ു-്--.
ബാ__ സ്_________ ശേ_____ ഞാ_ ആ________
ബ-ങ-ക- സ-റ-റ-റ-റ--െ-്-ു-ൾ ശ-ഖ-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------------------------
ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്മെന്റുകൾ ശേഖരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
ba-ku --ettme-t-kal--h-kh--i---n--j--- a-gra---k-n-u.
b____ s____________ s___________ n____ a_____________
b-n-u s-e-t-e-t-k-l s-e-h-r-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------
banku stettmentukal shekharikkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്മെന്റുകൾ ശേഖരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
banku stettmentukal shekharikkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
എനിക്ക് --ു ട്-ാ--േഴ്സ് ചെ---് -ണ--ക----.
എ___ ഒ_ ട്_____ ചെ__ പ______
എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ര-വ-േ-്-് ച-ക-ക- പ-മ-ക-ക-ം-
-----------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ട്രാവലേഴ്സ് ചെക്ക് പണമാക്കണം.
0
en-kku--r- --aav----- -h---u-p-n-ma-----am.
e_____ o__ t_________ c_____ p_____________
e-i-k- o-u t-a-v-l-r- c-e-k- p-n-m-a-k-n-m-
-------------------------------------------
enikku oru traavalers chekku panamaakkanam.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
എനിക്ക് ഒരു ട്രാവലേഴ്സ് ചെക്ക് പണമാക്കണം.
enikku oru traavalers chekku panamaakkanam.
A combien s’élève la commission ?
ഫീ-്--ത്ര ഉ--ന്-ത-ണ-?
ഫീ_ എ__ ഉ_______
ഫ-സ- എ-്- ഉ-ർ-്-ത-ണ-?
---------------------
ഫീസ് എത്ര ഉയർന്നതാണ്?
0
f--e -th-- ---rnn-t-a-n-?
f___ e____ u_____________
f-c- e-h-a u-a-n-a-h-a-u-
-------------------------
fice ethra uyarnnathaanu?
A combien s’élève la commission ?
ഫീസ് എത്ര ഉയർന്നതാണ്?
fice ethra uyarnnathaanu?
Où dois-je signer ?
ഞ-ൻ --ി-െയാണ---------ണ----?
ഞാ_ എ____ ഒ_______
ഞ-ൻ എ-ി-െ-ാ-് ഒ-്-ി-േ-്-ത-?
---------------------------
ഞാൻ എവിടെയാണ് ഒപ്പിടേണ്ടത്?
0
njaan -v-deya-n- op-i----a-hu?
n____ e_________ o____________
n-a-n e-i-e-a-n- o-p-d-n-a-h-?
------------------------------
njaan evideyaanu oppidendathu?
Où dois-je signer ?
ഞാൻ എവിടെയാണ് ഒപ്പിടേണ്ടത്?
njaan evideyaanu oppidendathu?
J’attends un virement d’Allemagne.
ഞ-ൻ ജ--്മ-ിയി--നി-്-----ു -്രാ---ഫ- പ്-----ഷി--------.
ഞാ_ ജ______ നി__ ഒ_ ട്_____ പ്_________
ഞ-ൻ ജ-മ-മ-ി-ി- ന-ന-ന- ഒ-ു ട-ര-ൻ-്-ർ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു-
------------------------------------------------------
ഞാൻ ജർമ്മനിയിൽ നിന്ന് ഒരു ട്രാൻസ്ഫർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
0
n--a- --rm-ani-i- -i-nu-o-u ---a----a--pr--heeksh-k-unn-.
n____ j__________ n____ o__ t_________ p_________________
n-a-n j-r-m-n-y-l n-n-u o-u t-a-n-p-a- p-a-h-e-s-i-k-n-u-
---------------------------------------------------------
njaan jarmmaniyil ninnu oru traansphar pratheekshikkunnu.
J’attends un virement d’Allemagne.
ഞാൻ ജർമ്മനിയിൽ നിന്ന് ഒരു ട്രാൻസ്ഫർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
njaan jarmmaniyil ninnu oru traansphar pratheekshikkunnu.
Voici mon numéro de compte.
ഇ-- ----െ-അക്ക---ട- നമ്--.
ഇ_ എ__ അ____ ന____
ഇ-ാ എ-്-െ അ-്-ൗ-്-് ന-്-ർ-
--------------------------
ഇതാ എന്റെ അക്കൗണ്ട് നമ്പർ.
0
itha--ente-ak-a-n-u --mba-.
i____ e___ a_______ n______
i-h-a e-t- a-k-u-d- n-m-a-.
---------------------------
ithaa ente akkaundu nambar.
Voici mon numéro de compte.
ഇതാ എന്റെ അക്കൗണ്ട് നമ്പർ.
ithaa ente akkaundu nambar.
Est-ce que l’argent est disponible ?
പണം ---ത-യോ?
പ_ എ____
പ-ം എ-്-ി-ോ-
------------
പണം എത്തിയോ?
0
p--a--a-h-yo?
p____ a______
p-n-m a-h-y-?
-------------
panam athiyo?
Est-ce que l’argent est disponible ?
പണം എത്തിയോ?
panam athiyo?
Je voudrais changer cette somme.
എ-ി---്-- പണം --മാറ--.
എ___ ഈ പ_ കൈ____
എ-ി-്-് ഈ പ-ം ക-മ-റ-ം-
----------------------
എനിക്ക് ഈ പണം കൈമാറണം.
0
en-kku-e- pa-am --i---a-am.
e_____ e_ p____ k__________
e-i-k- e- p-n-m k-i-a-a-a-.
---------------------------
enikku ee panam kaimaranam.
Je voudrais changer cette somme.
എനിക്ക് ഈ പണം കൈമാറണം.
enikku ee panam kaimaranam.
J’ai besoin de dollars américains.
എ-ി---- --എ-- ഡ-ളർ--േ-ം
എ___ യു__ ഡോ__ വേ_
എ-ി-്-് യ-എ-് ഡ-ള- വ-ണ-
-----------------------
എനിക്ക് യുഎസ് ഡോളർ വേണം
0
e-ik----s d--a- -en-m
e_____ u_ d____ v____
e-i-k- u- d-l-r v-n-m
---------------------
enikku us dolar venam
J’ai besoin de dollars américains.
എനിക്ക് യുഎസ് ഡോളർ വേണം
enikku us dolar venam
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
ദ--ായി-എന-ക-ക് ച--ിയ-ബ----ു---ത-ൂ.
ദ___ എ___ ചെ__ ബി____ ത__
ദ-വ-യ- എ-ി-്-് ച-റ-യ ബ-ല-ല-ക- ത-ൂ-
----------------------------------
ദയവായി എനിക്ക് ചെറിയ ബില്ലുകൾ തരൂ.
0
d--a-aay- ---k---c-e--y--b----kal------o.
d________ e_____ c______ b_______ t______
d-y-v-a-i e-i-k- c-e-i-a b-l-u-a- t-a-o-.
-----------------------------------------
dayavaayi enikku cheriya billukal tharoo.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
ദയവായി എനിക്ക് ചെറിയ ബില്ലുകൾ തരൂ.
dayavaayi enikku cheriya billukal tharoo.
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
ഇ-ിട--എ--എ- ഉണ-ടോ?
ഇ__ എ__ ഉ___
ഇ-ി-െ എ-ി-ം ഉ-്-ോ-
------------------
ഇവിടെ എടിഎം ഉണ്ടോ?
0
ev--e -tm---d-?
e____ a__ u____
e-i-e a-m u-d-?
---------------
evide atm undo?
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
ഇവിടെ എടിഎം ഉണ്ടോ?
evide atm undo?
Quel montant est-il possible de retirer ?
ന-ങ--ൾ------ത്ര പണ- --ൻവ-ി--കാ-?
നി_____ എ__ പ_ പി______
ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്- പ-ം പ-ൻ-ല-ക-ക-ം-
--------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് എത്ര പണം പിൻവലിക്കാം?
0
nin--lk---ethra-pan-- ------i--a-?
n________ e____ p____ p___________
n-n-a-k-u e-h-a p-n-m p-n-a-i-k-m-
----------------------------------
ningalkku ethra panam pinvalikkam?
Quel montant est-il possible de retirer ?
നിങ്ങൾക്ക് എത്ര പണം പിൻവലിക്കാം?
ningalkku ethra panam pinvalikkam?
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
നി-്-ൾക്ക--ഏത- ക്രെഡ---റ്--ാ-ഡ--ൾ--പയ-ഗി-്ക--?
നി_____ ഏ_ ക്____ കാ____ ഉ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഏ-് ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു-ൾ ഉ-യ-ഗ-ക-ക-ം-
----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ ഉപയോഗിക്കാം?
0
nin----ku --h- c----t-u----r-u-al --a-----k-m?
n________ e___ c_______ k________ u___________
n-n-a-k-u e-h- c-a-i-t- k-a-d-k-l u-a-o-i-k-m-
----------------------------------------------
ningalkku ethu cradittu kaardukal upayogikkam?
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ ഉപയോഗിക്കാം?
ningalkku ethu cradittu kaardukal upayogikkam?