Guide de conversation

fr Négation 2   »   en Negation 2

65 [soixante-cinq]

Négation 2

Négation 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Anglais (UK) Son Suite
Est-ce que la bague est chère ? Is th--rin- e-p--s-ve? I_ t__ r___ e_________ I- t-e r-n- e-p-n-i-e- ---------------------- Is the ring expensive? 0
Non, elle ne coûte que cent Euro. N-- -- ---ts--nly one--un-re- -u--s. N__ i_ c____ o___ o__ h______ E_____ N-, i- c-s-s o-l- o-e h-n-r-d E-r-s- ------------------------------------ No, it costs only one hundred Euros. 0
Mais, j’en ai seulement cinquante. B-- - hav- o-ly -----. B__ I h___ o___ f_____ B-t I h-v- o-l- f-f-y- ---------------------- But I have only fifty. 0
As-tu déjà terminé ? Ar- yo- fi--sh-d? A__ y__ f________ A-e y-u f-n-s-e-? ----------------- Are you finished? 0
Non, pas encore. N----ot-yet. N__ n__ y___ N-, n-t y-t- ------------ No, not yet. 0
Mais j’aurais bientôt fini. B-- -’ll-b- --n--h-d-s-on. B__ I___ b_ f_______ s____ B-t I-l- b- f-n-s-e- s-o-. -------------------------- But I’ll be finished soon. 0
Veux-tu encore de la soupe ? D---ou---n- s-me mo----ou-? D_ y__ w___ s___ m___ s____ D- y-u w-n- s-m- m-r- s-u-? --------------------------- Do you want some more soup? 0
Non, je n’en veux plus. N-,-I do-’- -a-t-------e. N__ I d____ w___ a_______ N-, I d-n-t w-n- a-y-o-e- ------------------------- No, I don’t want anymore. 0
Mais, encore une glace. But-a-o---r---e--re-m. B__ a______ i__ c_____ B-t a-o-h-r i-e c-e-m- ---------------------- But another ice cream. 0
Habites-tu depuis longtemps ici ? H--- y-u -iv-d here l---? H___ y__ l____ h___ l____ H-v- y-u l-v-d h-r- l-n-? ------------------------- Have you lived here long? 0
Non, juste un mois. No,-on---for-a-mon--. N__ o___ f__ a m_____ N-, o-l- f-r a m-n-h- --------------------- No, only for a month. 0
Mais je connais déjà beaucoup de personnes. B-t---alr--dy-kn-w-----t -f-peo---. B__ I a______ k___ a l__ o_ p______ B-t I a-r-a-y k-o- a l-t o- p-o-l-. ----------------------------------- But I already know a lot of people. 0
Vas-tu à la maison demain ? A-e-y-- dr--in--h----tomor---? A__ y__ d______ h___ t________ A-e y-u d-i-i-g h-m- t-m-r-o-? ------------------------------ Are you driving home tomorrow? 0
Non, seulement en week-end. No,--n-y -- --e-w-e-end. N__ o___ o_ t__ w_______ N-, o-l- o- t-e w-e-e-d- ------------------------ No, only on the weekend. 0
Mais je rentre déjà dimanche. But-- will b- -a-k -n ---d-y. B__ I w___ b_ b___ o_ S______ B-t I w-l- b- b-c- o- S-n-a-. ----------------------------- But I will be back on Sunday. 0
Est-ce que ta fille est déjà une adulte ? Is --ur-d-ugh-e- -- -dult? I_ y___ d_______ a_ a_____ I- y-u- d-u-h-e- a- a-u-t- -------------------------- Is your daughter an adult? 0
Non, elle a seulement dix-sept ans. No- -h------n-y-s-v-----n. N__ s__ i_ o___ s_________ N-, s-e i- o-l- s-v-n-e-n- -------------------------- No, she is only seventeen. 0
Mais elle a déjà un petit ami. Bu- -h--alrea-y--a--a-b----i-nd. B__ s__ a______ h__ a b_________ B-t s-e a-r-a-y h-s a b-y-r-e-d- -------------------------------- But she already has a boyfriend. 0

Ce que les mots nous racontent

Il existe des millions de livres dans le monde. On ne sait pas combien de livres ont été écrits jusqu'à présent. Dans ces livres, une grande quantité de savoirs est stockée. Si on pouvait tous les lire, on en saurait beaucoup sur la vie. Car les livres nous montrent comment notre monde change. Chaque époque a ses propres livres. En les lisant, on peut comprendre ce qui est important pour les hommes. Malheureusement, personne ne peut lire tous les livres. Mais la technique moderne peut aider à étudier les livres. La numérisation peut permettre de stocker les livres comme des données. Ensuite, leur contenu peut être analysé. Ainsi, les linguistes peuvent voir comment la langue évolue. Mais ce qui est encore plus intéressant, c'est de comptabiliser la fréquence des mots. Cela permet de déduire l'importance de certaines choses. Les scientifiques ont étudié plus de 5 millions de livres. Il s'agissait de livres des cinq derniers siècles. En tout, environ 500 milliards de mots ont été analysés. La fréquence des mots montre comment les hommes vivaient autrefois et aujourd'hui. Les idées et les tendances se reflètent dans la langue. Le mot hommes, par exemple, a perdu de son importance. Il est moins employé aujourd'hui qu'autrefois. Tandis que la fréquence du mot femmes a nettement augmenté. On peut aussi voir à l'aide des mots ce que nous aimons bien manger. Dans les années cinquante, le mot crème glacée était très important. Ensuite, les mots pizza et pasta furent à la mode. Depuis quelques années, c'est le terme sushi qui domine. Voici une bonne nouvelle pour les amis des langues… Notre langue gagne chaque année des mots nouveaux !