Est-ce que la bague est chère ?
ბ----- ძ---ი-?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
b-ch'edi -z-ir-a?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
Est-ce que la bague est chère ?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
Non, elle ne coûte que cent Euro.
არ----ს მ---ო- ასი-ე--ო----ს.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
a----------olo- a-i--v-- -----.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Non, elle ne coûte que cent Euro.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Mais, j’en ai seulement cinquante.
მაგრ-- მ- -ხ---დ--------ათ--მ-ქ-ს.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
m--r-m-m--mkh-l-- -rmot-da-ti m----.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Mais, j’en ai seulement cinquante.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
As-tu déjà terminé ?
უკ-- მ-ა---არ?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
uk--- -z------r?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
As-tu déjà terminé ?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
Non, pas encore.
არა,--ე- --ა.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a----j-- a-a.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Non, pas encore.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
Mais j’aurais bientôt fini.
მ-გ-ა---ხ-ა-ე -ზ-დ ვ------.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
m---a--akhlav- ---d -ik-eb-.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
Mais j’aurais bientôt fini.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
Veux-tu encore de la soupe ?
გი-და -იდევ-ს---?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
g---- k-i--v sup'-?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
Veux-tu encore de la soupe ?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
Non, je n’en veux plus.
არ-,--ღ-რ მ----.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
a-a, a-h-r-m----.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
Non, je n’en veux plus.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
Mais, encore une glace.
მ----მ--იდე- -რთი ნ-ყ---?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
ma-ram---i--v --ti--aqi--?
m_____ k_____ e___ n______
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
Mais, encore une glace.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
Habites-tu depuis longtemps ici ?
უკ-ე -ი----ან---აქ ცხ-ვრო-?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk-v- -i-- k-an-- -- t-k-ovr--?
u____ d___ k_____ a_ t_________
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
Habites-tu depuis longtemps ici ?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
Non, juste un mois.
არა--მხ-ლო---რთი -ვ-ა.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a-----k----d -rti-t---.
a___ m______ e___ t____
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
Non, juste un mois.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
Mais je connais déjà beaucoup de personnes.
მ--რა- -კ-ე--ევრ-ხალხს-ვ--ნ-ბ.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
m--ram--k'-e--e-- -h--kh--v-tsnob.
m_____ u____ b___ k______ v_______
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Mais je connais déjà beaucoup de personnes.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Vas-tu à la maison demain ?
ხ--- ს--ლშ---იდი-არ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
k-va--s-khls-i-midikha-?
k____ s_______ m________
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
Vas-tu à la maison demain ?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
Non, seulement en week-end.
არ-,-მ-ო-ოდ--აბათ--ვ--ა-.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
a-a,-mk--lod sh-bat---vira-.
a___ m______ s______________
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
Non, seulement en week-end.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
Mais je rentre déjà dimanche.
მ-გ--მ--ვი-ას-ე-დავბ---დ---.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
ma--am-k-v-ra-ve -a--ru-de--.
m_____ k________ d___________
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
Mais je rentre déjà dimanche.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
Est-ce que ta fille est déjà une adulte ?
შ--- -ა-----ლ- უკვე -აი-ა---?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
she----al--hv--i --'-e -a-----a?
s____ k_________ u____ g________
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Est-ce que ta fille est déjà une adulte ?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Non, elle a seulement dix-sept ans.
არა, ის---- ---ლოდ-ჩ-ი--ე-ი-წლ-ს ა-ი-.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
a-a, -s j-r-mk-ol----h-i--et-i t-'l-s-a-i-.
a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Non, elle a seulement dix-sept ans.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Mais elle a déjà un petit ami.
მ-გრა- -ას -კ-- მეგო---- ჰ-ავს.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
magr-m ma--u-'-e---goba---hq--s.
m_____ m__ u____ m_______ h_____
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
Mais elle a déjà un petit ami.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.