Est-ce que la bague est chère ?
अ-ग-ी म--ग--ह- क-?
अं__ म__ आ_ का_
अ-ग-ी म-ा- आ-े क-?
------------------
अंगठी महाग आहे का?
0
aṅgaṭhī --hā------ -ā?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Est-ce que la bague est chère ?
अंगठी महाग आहे का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Non, elle ne coûte que cent Euro.
ना-ी,-------िंमत--क्- -ंभ- -----आहे.
ना__ ति_ किं__ फ__ शं__ यु_ आ__
न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े-
------------------------------------
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
0
N---, tic- k-m--t---hakta -am-ha---y-----h-.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Non, elle ne coûte que cent Euro.
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Mais, j’en ai seulement cinquante.
पण --झ-याज-ळ फ-्त--न्न-- आ--त.
प_ मा_____ फ__ प___ आ___
प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-.
------------------------------
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
0
P-ṇ- -ā--yā---a-a p--kt---ann--- -hē--.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Mais, j’en ai seulement cinquante.
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
As-tu déjà terminé ?
त--े का- --ोपल--का?
तु_ का_ आ___ का_
त-झ- क-म आ-ो-ल- क-?
-------------------
तुझे काम आटोपले का?
0
T-j-- -āma---ō-a-- -ā?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
As-tu déjà terminé ?
तुझे काम आटोपले का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Non, pas encore.
न--ी,---ून-ना--.
ना__ अ__ ना__
न-ह-, अ-ू- न-ह-.
----------------
नाही, अजून नाही.
0
Nāhī,---ūna --h-.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
Non, pas encore.
नाही, अजून नाही.
Nāhī, ajūna nāhī.
Mais j’aurais bientôt fini.
मा---का--आत--आटोपत--आले आ-े.
मा_ का_ आ_ आ____ आ_ आ__
म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े-
----------------------------
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
0
Mā-hē--ām----ā-ā---at-c--ā----h-.
M____ k___ ā__ ā________ ā__ ā___
M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē-
---------------------------------
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
Mais j’aurais bientôt fini.
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
Veux-tu encore de la soupe ?
तुला------स-प-प--ि----ा?
तु_ आ__ सू_ पा__ का_
त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-?
------------------------
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
0
Tu-- -ṇa----s--a ---i-ē k-?
T___ ā_____ s___ p_____ k__
T-l- ā-a-h- s-p- p-h-j- k-?
---------------------------
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
Veux-tu encore de la soupe ?
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
Non, je n’en veux plus.
ना-ी---ला आण------.
ना__ म_ आ__ न__
न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो-
-------------------
नाही, मला आणखी नको.
0
N--ī, ---ā--ṇ-k-ī n---.
N____ m___ ā_____ n____
N-h-, m-l- ā-a-h- n-k-.
-----------------------
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
Non, je n’en veux plus.
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
Mais, encore une glace.
पण ए- ---क--ीम म---- ज--र---ई-.
प_ ए_ आ_____ मा__ ज__ घे___
प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-.
-------------------------------
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
0
P-ṇ--ē-a--'--a----- --t-a---rūra ghē-īna.
P___ ē__ ā_________ m____ j_____ g_______
P-ṇ- ē-a ā-ī-a-r-m- m-t-a j-r-r- g-ē-ī-a-
-----------------------------------------
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
Mais, encore une glace.
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
Habites-tu depuis longtemps ici ?
तू-इ-े-ख-प--र्-े-रा-िल- - र---ल--आह-- --?
तू इ_ खू_ व__ रा__ / रा__ आ__ का_
त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-?
-----------------------------------------
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
0
Tū ---ē-kh--a--ar-ē r-hi----rā------hē-a-kā?
T_ i___ k____ v____ r______ r_____ ā____ k__
T- i-h- k-ū-a v-r-ē r-h-l-/ r-h-l- ā-ē-a k-?
--------------------------------------------
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
Habites-tu depuis longtemps ici ?
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
Non, juste un mois.
न--ी- -क-त ---्य---क---ि--या-ा--न.
ना__ फ__ गे__ ए_ म_______
न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-.
----------------------------------
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
0
N--ī, pha-ta -ēl-ā -ka --h---yā---ū-a.
N____ p_____ g____ ē__ m______________
N-h-, p-a-t- g-l-ā ē-a m-h-n-y-p-s-n-.
--------------------------------------
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
Non, juste un mois.
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
Mais je connais déjà beaucoup de personnes.
पण म- आध-च -ू- लो---ना----त-. - -ळ-ते.
प_ मी आ__ खू_ लो__ ओ____ / ओ____
प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े-
--------------------------------------
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
0
P-ṇ- m--ā---c---h--a-l---n-- ---khatō. ---ḷa-h-tē.
P___ m_ ā_____ k____ l______ ō________ / Ō________
P-ṇ- m- ā-h-c- k-ū-a l-k-n-ā ō-a-h-t-. / Ō-a-h-t-.
--------------------------------------------------
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
Mais je connais déjà beaucoup de personnes.
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
Vas-tu à la maison demain ?
त----्य- --- जा----आ--स का?
तू उ__ घ_ जा__ आ__ का_
त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-?
---------------------------
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
0
T- -dy--g-a---jā--r------a kā?
T_ u___ g____ j_____ ā____ k__
T- u-y- g-a-ī j-ṇ-r- ā-ē-a k-?
------------------------------
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
Vas-tu à la maison demain ?
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
Non, seulement en week-end.
ना--- --्-----ड-य----- -े-ट-.
ना__ फ__ आ______ शे___
न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी-
-----------------------------
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
0
Nāh----hakt- āṭ-av----cyā---va--.
N____ p_____ ā___________ ś______
N-h-, p-a-t- ā-h-v-ḍ-ā-y- ś-v-ṭ-.
---------------------------------
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
Non, seulement en week-end.
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
Mais je rentre déjà dimanche.
पण-म- ----ारी-प-त -ेणा- ---.
प_ मी र___ प__ ये__ आ__
प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े-
----------------------------
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
0
P-ṇa m--ra--vār- pa-ata y--ār- ---.
P___ m_ r_______ p_____ y_____ ā___
P-ṇ- m- r-v-v-r- p-r-t- y-ṇ-r- ā-ē-
-----------------------------------
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
Mais je rentre déjà dimanche.
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
Est-ce que ta fille est déjà une adulte ?
त-झ--मुल-ी-स------------?
तु_ मु__ स___ आ_ का_
त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-?
-------------------------
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
0
Tujh--mul--ī s-jñ--- ā-- --?
T____ m_____ s______ ā__ k__
T-j-ī m-l-g- s-j-ā-a ā-ē k-?
----------------------------
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
Est-ce que ta fille est déjà une adulte ?
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
Non, elle a seulement dix-sept ans.
न-ही,--ी-फ--- स-रा व---ां-ी-आहे.
ना__ ती फ__ स__ व___ आ__
न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े-
--------------------------------
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
0
N---- -ī phakt----t--ā varṣ-n̄cī-āh-.
N____ t_ p_____ s_____ v_______ ā___
N-h-, t- p-a-t- s-t-r- v-r-ā-̄-ī ā-ē-
-------------------------------------
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
Non, elle a seulement dix-sept ans.
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
Mais elle a déjà un petit ami.
प--ति-- -- म-त्--आ--.
प_ ति_ ए_ मि__ आ__
प- त-ल- ए- म-त-र आ-े-
---------------------
पण तिला एक मित्र आहे.
0
Paṇ--t------a-mi-ra-āhē.
P___ t___ ē__ m____ ā___
P-ṇ- t-l- ē-a m-t-a ā-ē-
------------------------
Paṇa tilā ēka mitra āhē.
Mais elle a déjà un petit ami.
पण तिला एक मित्र आहे.
Paṇa tilā ēka mitra āhē.