écrire
എ-ുത-ക
എ___
എ-ു-ു-
------
എഴുതുക
0
ez-u-h-ka
e________
e-h-t-u-a
---------
ezhuthuka
Il écrivait une lettre.
അവ--ഒരു --്തെ--തി.
അ__ ഒ_ ക_____
അ-ൻ ഒ-ു ക-്-െ-ു-ി-
------------------
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
0
av---oru kat----u---.
a___ o__ k___________
a-a- o-u k-t-e-h-t-i-
---------------------
avan oru kathezhuthi.
Il écrivait une lettre.
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
avan oru kathezhuthi.
Et elle écrivait une carte.
അവൾ-ഒരു-------എ-ു-ി.
അ__ ഒ_ കാ__ എ___
അ-ൾ ഒ-ു ക-ർ-് എ-ു-ി-
--------------------
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
0
a-a---r- ---------u---.
a___ o__ k____ e_______
a-a- o-u k-a-d e-h-t-i-
-----------------------
aval oru kaard ezhuthi.
Et elle écrivait une carte.
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
aval oru kaard ezhuthi.
lire
വ-യിച്ചു
വാ___
വ-യ-ച-ച-
--------
വായിച്ചു
0
va--i--u
v_______
v-a-i-h-
--------
vaayichu
Il lisait un magazine.
അ-ൻ ഒ---മ-സ---വായ-ച---.
അ__ ഒ_ മാ__ വാ____
അ-ൻ ഒ-ു മ-സ-ക വ-യ-ച-ച-.
-----------------------
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
0
a-an oru --a---a-v-a-ich-.
a___ o__ m______ v________
a-a- o-u m-a-i-a v-a-i-h-.
--------------------------
avan oru maasika vaayichu.
Il lisait un magazine.
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
avan oru maasika vaayichu.
Et elle lisait un livre.
അവൾ-ഒ-ു--ുസ---- -ായി-്--.
അ__ ഒ_ പു___ വാ____
അ-ൾ ഒ-ു പ-സ-ത-ം വ-യ-ച-ച-.
-------------------------
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
0
a--l-or--p-----kam v---i--u.
a___ o__ p________ v________
a-a- o-u p-s-h-k-m v-a-i-h-.
----------------------------
aval oru pusthakam vaayichu.
Et elle lisait un livre.
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
aval oru pusthakam vaayichu.
prendre
എ---്ക-ക
എ____
എ-ു-്-ു-
--------
എടുക്കുക
0
e-uk-uka
e_______
e-u-k-k-
--------
edukkuka
prendre
എടുക്കുക
edukkuka
Il prenait une cigarette.
അവൻ ഒ------രറ്-് --ുത-ത-.
അ__ ഒ_ സി____ എ____
അ-ൻ ഒ-ു സ-ഗ-റ-റ- എ-ു-്-ു-
-------------------------
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
0
a--- or--si---a-t---du-h-.
a___ o__ s________ e______
a-a- o-u s-g-r-t-u e-u-h-.
--------------------------
avan oru sigarattu eduthu.
Il prenait une cigarette.
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
avan oru sigarattu eduthu.
Elle prenait un morceau de chocolat.
അ-ൾ --- -ഷണം ---്----റ- -ട--്തു.
അ__ ഒ_ ക__ ചോ____ എ____
അ-ൾ ഒ-ു ക-ണ- ച-ക-ല-റ-റ- എ-ു-്-ു-
--------------------------------
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
0
a-a- oru k--ha--m--h-c--ttu --u-h-.
a___ o__ k_______ c________ e______
a-a- o-u k-s-a-a- c-o-l-t-u e-u-h-.
-----------------------------------
aval oru kashanam choclattu eduthu.
Elle prenait un morceau de chocolat.
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
aval oru kashanam choclattu eduthu.
Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
അവ- -----വസ്-ന---ര--്--,---്-- അ-ൾ വിശ-വ--ത-ായി-ുന-നു.
അ__ അ___________ പ__ അ__ വി__________
അ-ൻ അ-ി-്-സ-ത-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ അ-ൾ വ-ശ-വ-്-യ-യ-ര-ന-ന-.
------------------------------------------------------
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
0
av-n av-sw---------i---nu- ---she a--l -------h-ya-yi--nnu.
a___ a____________________ p_____ a___ v___________________
a-a- a-i-w-s-h-n-a-i-u-n-, p-k-h- a-a- v-s-a-t-a-a-y-r-n-u-
-----------------------------------------------------------
avan aviswasthanaayirunnu, pakshe aval viswasthayaayirunnu.
Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
avan aviswasthanaayirunnu, pakshe aval viswasthayaayirunnu.
Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
അവൻ----യനാ--രുന്ന----ക്-- --ൾ-ത-രക--ി--യിര-ന്നു.
അ__ മ________ പ__ അ__ തി_________
അ-ൻ മ-ി-ന-യ-ര-ന-ന-, പ-്-േ അ-ൾ ത-ര-്-ി-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------------
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
0
a--n ma--ya----irunn-,-pa--he-av-l -------ila-yir-nn-.
a___ m________________ p_____ a___ t__________________
a-a- m-d-y-n-a-i-u-n-, p-k-h- a-a- t-i-a-k-l-a-i-u-n-.
------------------------------------------------------
avan madiyanaayirunnu, pakshe aval thirakkilaayirunnu.
Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
avan madiyanaayirunnu, pakshe aval thirakkilaayirunnu.
Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
അ-ൻ -രിദ-രന-യ---ന്നു,-പ-്ഷ---വ- -മ്പ---യ---രുന്-ു.
അ__ ദ_________ പ__ അ__ സ__________
അ-ൻ ദ-ി-്-ന-യ-ര-ന-ന-, പ-്-േ അ-ൾ സ-്-ന-ന-ാ-ി-ു-്-ു-
--------------------------------------------------
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
0
a--- -a---r-n-a---u--u- pa--he-ava--sam---naya-yir----.
a___ d_________________ p_____ a___ s__________________
a-a- d-r-d-a-a-y-r-n-u- p-k-h- a-a- s-m-a-n-y-a-i-u-n-.
-------------------------------------------------------
avan daridranaayirunnu, pakshe aval sambannayaayirunnu.
Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
avan daridranaayirunnu, pakshe aval sambannayaayirunnu.
Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
ക-ങ----്ലാതെ പണ--ല്ല--ിരുന---.
ക_______ പ_________
ക-ങ-ങ-ല-ല-ത- പ-മ-ല-ല-യ-ര-ന-ന-.
------------------------------
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
0
ka--n-a--l-at-- p---mill-a-------.
k______________ p_________________
k-d-n-a-a-l-t-e p-n-m-l-a-y-r-n-u-
----------------------------------
kadangalallathe panamillaayirunnu.
Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
kadangalallathe panamillaayirunnu.
Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
അവൻ-ഭ-ഗ്യവാന--ല---ി-ഭാഗ-യവാ--യിരുന്--.
അ__ ഭാ_______ നി___________
അ-ൻ ഭ-ഗ-യ-ാ-ല-ല- ന-ർ-ാ-്-വ-ന-യ-ര-ന-ന-.
--------------------------------------
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
0
a-an bh---ava--a--a---ir-ha----a---a-ir--n-.
a___ b______________ n______________________
a-a- b-a-y-v-a-a-l-, n-r-h-g-a-a-n-a-i-u-n-.
--------------------------------------------
avan bhagyavaanalla, nirbhagyavaanaayirunnu.
Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
avan bhagyavaanalla, nirbhagyavaanaayirunnu.
Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
അ-ൻ വി----്ച-ല-ല- ---ഷേ -രാ-യ--പെ--ട-.
അ__ വി_______ പ__ പ________
അ-ൻ വ-ജ-ി-്-ി-്-, പ-്-േ പ-ാ-യ-്-െ-്-ു-
--------------------------------------
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
0
a-an-v-jayichi-l-,--a-she---rajay-p-e---.
a___ v____________ p_____ p______________
a-a- v-j-y-c-i-l-, p-k-h- p-r-j-y-p-e-t-.
-----------------------------------------
avan vijayichilla, pakshe parajayappettu.
Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
avan vijayichilla, pakshe parajayappettu.
Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
അ--- ത-പ---ായ--്-- -തൃപ-----ി-ുന്--.
അ__ തൃ_______ അ_________
അ-ാ- ത-പ-ത-ാ-ി-്-, അ-ൃ-്-ന-യ-ര-ന-ന-.
------------------------------------
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
0
a-aal--h--p--an-------,-ath--pt-ana----unnu.
a____ t________________ a___________________
a-a-l t-r-p-h-n-a-i-l-, a-h-u-t-a-a-y-r-n-u-
--------------------------------------------
ayaal thrupthanaayilla, athrupthanaayirunnu.
Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
ayaal thrupthanaayilla, athrupthanaayirunnu.
Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
അ---സ---ോഷ-ാന-്----സ--ത----ന-യ-------.
അ__ സ________ അ___________
അ-ൻ സ-്-ോ-വ-ന-്-, അ-ന-ത-ഷ-ട-ാ-ി-ു-്-ു-
--------------------------------------
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
0
a-an--and--h--a-nall-,---an----a-a--ir-nnu.
a___ s________________ a___________________
a-a- s-n-o-h-v-a-a-l-, a-a-d-s-a-a-y-r-n-u-
-------------------------------------------
avan sandoshavaanalla, asandustanaayirunnu.
Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
avan sandoshavaanalla, asandustanaayirunnu.
Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
അവൻ --്-പ്പ-ട-ടില-ല--ഇ--ട-്പ-ട്-ി-്ല.
അ__ ഇ_________ ഇ_________
അ-ൻ ഇ-്-പ-പ-ട-ട-ല-ല- ഇ-്-പ-പ-ട-ട-ല-ല-
-------------------------------------
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
0
av---ish-a----til-a,-ish-a-pe-t-l--.
a___ i______________ i______________
a-a- i-h-a-p-t-i-l-, i-h-a-p-t-i-l-.
------------------------------------
avan ishtappettilla, ishtappettilla.
Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
avan ishtappettilla, ishtappettilla.