Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
你--- 太懒 了--不能-这么 懒-!
你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
nǐ-zh--r-n---i -ǎn-- –--ùn-n---h-me -ǎn!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
你 -的-太久 - –不要 --那么 久-!
你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
N--sh-- -- -à--ji-l- –--ù----shu- --me j--!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
你-来---晚 - --要-来-那- --!
你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
Nǐ----dé tà------e - b---o-lá- n--e-w--!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
你--的 -音----了 –不--这么 -声笑 !
你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
N- -iào--e-s-ē-g-ī- -à- ---- –-b------hè-e d---ēng-x--o!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
你 说话 -- 太- ----要 这---声--话 !
你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
N-----ōhuà shēn--ī--t-i x-ǎo-e-–-b--ào z-è----i-o--ē-- s--ō--à!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
你-喝- -多 了 –不要---这--多-!
你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
N-----de -à- du--e ---ù-ào----------du-!
N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
你 - 吸- ---了 -不----这--多-!
你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
N--yān -ī dé---- -u--e-–-b--ào x--zhème-d--!
N_ y__ x_ d_ t__ d____ – b____ x_ z____ d___
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
你 ----多 了--不---作 得--多-!
你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N- gōng-u- tài--uō-e -----ào-g-ngz-ò--é tà--d--!
N_ g______ t__ d____ – b____ g______ d_ t__ d___
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
你-开--开--太- 了-–不- - 这- 快-!
你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N--kāic----āi--- -ài-ku-i-- – -ù-à--kāi -h-me-ku--!
N_ k_____ k__ d_ t__ k_____ – b____ k__ z____ k____
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Levez-vous, Monsieur Muller !
请---起来- 米勒先- !
请_ 站___ 米___ !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Q--g---n---àn -ǐlái- -ǐ -ē--x-ā----ng!
Q___ n__ z___ q_____ m_ l__ x_________
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Levez-vous, Monsieur Muller !
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
请您-坐下,--勒-生 !
请_ 坐__ 米___ !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Q--g -ín zu- -ià, m- lē--xiā--hēn-!
Q___ n__ z__ x___ m_ l__ x_________
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Restez assis, Monsieur Muller !
您 坐着, --先--!
您 坐__ 米___ !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
N-n z--zhe--m- -ē- ----s--ng!
N__ z______ m_ l__ x_________
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Restez assis, Monsieur Muller !
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Ayez de la patience !
您 要有 耐心 !
您 要_ 耐_ !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
Nín---o y-u-nà-x-n!
N__ y__ y__ n______
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
Ayez de la patience !
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
Prenez votre temps !
您-不着急-啊 !
您 不__ 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Nín b---h-- -í -!
N__ b_ z___ j_ a_
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
Prenez votre temps !
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
Attendez un moment !
请您-等-一会儿 !
请_ 等 一__ !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Q--- --n--ěng-y--uǐ--r!
Q___ n__ d___ y________
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Attendez un moment !
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Soyez prudent !
您-- -心 !
您 要 小_ !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
N----ào-xiǎ---n!
N__ y__ x_______
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
Soyez prudent !
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
Soyez à l’heure !
您-- 准- !
您 要 准_ !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
Ní--yà- zh--sh-!
N__ y__ z_______
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
Soyez à l’heure !
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
Ne soyez pas bête !
您--- 这- 愚- !
您 不_ 这_ 愚_ !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
N----ùy-- ---m--y----n!
N__ b____ z____ y______
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
Ne soyez pas bête !
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!