Guide de conversation

fr Impératif 2   »   af Imperatief 2

90 [quatre-vingt-dix]

Impératif 2

Impératif 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Afrikaans Son Suite
Rase-toi ! S-e-r---u-el-! S____ j_______ S-e-r j-u-e-f- -------------- Skeer jouself! 0
Lave-toi ! Wa--jou--l-! W__ j_______ W-s j-u-e-f- ------------ Was jouself! 0
Coiffe-toi ! Ka- j-u h-re! K__ j__ h____ K-m j-u h-r-! ------------- Kam jou hare! 0
Appelle ! Appelez ! Bel! B___ B-l- ---- Bel! 0
Commence ! Commencez ! Begi-! B_____ B-g-n- ------ Begin! 0
Arrête ! Arrêtez ! Hou op! H__ o__ H-u o-! ------- Hou op! 0
Laisse ça ! Laissez ça ! L-s---t! L__ d___ L-s d-t- -------- Los dit! 0
Dis ça ! Dites ça ! S---i-! S_ d___ S- d-t- ------- Sê dit! 0
Achète ça ! Achetez ça ! Ko---d-t! K___ d___ K-o- d-t- --------- Koop dit! 0
Ne sois jamais malhonnête ! M--t -o-it--n-erlik -e------! M___ n____ o_______ w___ n___ M-e- n-o-t o-e-r-i- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit oneerlik wees nie! 0
Ne sois jamais insolent ! Mo-- --oit sto-- ---- nie! M___ n____ s____ w___ n___ M-e- n-o-t s-o-t w-e- n-e- -------------------------- Moet nooit stout wees nie! 0
Ne sois jamais impoli ! M--- --oit----es--f---e---i-! M___ n____ o_______ w___ n___ M-e- n-o-t o-b-s-o- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit onbeskof wees nie! 0
Sois toujours honnête ! W-es a---d --r-ik! W___ a____ e______ W-e- a-t-d e-r-i-! ------------------ Wees altyd eerlik! 0
Sois toujours gentil ! W-es-a---d-----! W___ a____ g____ W-e- a-t-d g-a-! ---------------- Wees altyd gaaf! 0
Sois toujours poli ! W-e- a-t-- h-fl-k-- --l--fd! W___ a____ h_____ / b_______ W-e- a-t-d h-f-i- / b-l-e-d- ---------------------------- Wees altyd hoflik / beleefd! 0
Rentrez bien chez vous ! Moo- -o-p/--! M___ l_______ M-o- l-o-/-y- ------------- Mooi loop/ry! 0
Faites bien attention à vous ! S--n--o---na jo-sel- -m! S___ m___ n_ j______ o__ S-e- m-o- n- j-u-e-f o-! ------------------------ Sien mooi na jouself om! 0
Revenez vite nous voir ! B--o-k-o-- -o--w-e-! B_____ o__ g__ w____ B-s-e- o-s g-u w-e-! -------------------- Besoek ons gou weer! 0

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…